[itzul] Mapa fitxak ingelesera
Iņaki Lopez de Luzuriaga
inaki.luzuriaga a bildua gmail.com
Ast, Ots 16, 18:13:02, CET 2023
Kaixo denoi, mapa fitxa batzuk itzultzen ari naiz ingelesera gaztelaniatik,
beheko itxura hau dutenak. ES-EN konbinaziokoa da (zilegi bekit hemen
galdetzea), eta bi eredu edo konbentziori lotzen zaizkio, antza:
1500
*Hispania*
(Autorea, sin autor) s.a.
(Argitalpena, sin editar/sin editor) s.e.
(Tokia, sin lugar) s.l. [1500]
1500
*Hispania*
Desconocido (Autorea)
Desconocido (Argitalpena)
s.l. [1500]
Hauxe dut galdera, inork pistaren bat balu: nola adierazi fitxako datu
horiek ingelesez? Inork ezagutzen du era honetako fitxetarako eredu bat
ingelesez (mapetarako)? Pistarik bai laburdura horiek testuinguru honetan
ingelesez adierazteko moduaz? Tira, bihurri samarra. Hurbilpenak, welcome...
Iņaki Lopez de Luzuriaga
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20230216/f599d013/attachment-0001.htm>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago