[itzul] Karabi-karaba
Errea Cleix Inma
i.errea a bildua ayto-pamplona.es
Al, Abu 30, 13:02:49, CEST 2004
Epa, Fernando, ea hauek baliagarri dituzun:
- Aspaldi-aspaldi, Adarra elkarteak "En busca del juego perdido" argitaratu zuen. Han gaztelanizko eta euskarazko jolasak bildu zituzten, gehienak gaztelaniaz, baina euskaraz ere baziren. Ez naiz oroitzen hartan 'karabi-karaba' hori zegoen...
-Urtxintxa elkarteak (aisia) badauka CD bat euskarazko jolasekin. Haiek agian jakinen dute zerbait. Horra helbidea:
http://urtxintxa.org/eus/
-Uste dut (eta badakizu zer esaten den usteei buruz...) Eusko Ikaskuntzak ere atera zuela euskal jolasei buruzko liburu-ikerketaren bat. Erreferentzia erabat lausoa da hau, ez dakit noizkoa den ezta haren izena, baina agian norbaiti piztuko zaio beste argitxoren bat...
Esperientzia pertsonala: bai nik bai Patxi lankideak "un dos tres karabi karaba que miro ya" esaten genuen, hark, Otxagin, eta nik, Zilbetin...
ongi bizi,
inma errea
> -----Mensaje original-----
> De: Rey Escalera, Fernando (Traductor BON)
> [mailto:fernando.rey.escalera a bildua cfnavarra.es]
> Enviado el: lunes, 30 de agosto de 2004 12:08
> Para: ItzuL
> Asunto: [itzul] Karabi-karaba
>
>
>
> Egun on, itzulist-eko lagunok.
>
> Testu batean italierazko "ai passi" jokoa euskaratu
> behar dut. Pixka bat ikertuta, gaztelaniaz "el escondite
> inglés" izenekoa da, gurean "carabi-caraba" deitzen zena.
> Jokoa (josteta?) zera da: bat paretaren kontra jartzen da,
> eta gainerako lagunak atzean ditu, handik metro batzuetara.
> "Amak" "carabi-caraba que miro ya" esan eta segituan jiratzen
> da, eta inor mugitzen ikusi badu, atzera bidaltzen du berriz.
> Atzeko lagunek pausoak ematen saiatzen dira aurreraka, amak
> ikusi gabe, paretara ailegatu arte.
> Hona nire galdera. Ba al du horrek tradiziorik herri
> euskaldunetan? Jostatu zarete inoiz? Zer izen du?
> Gure alabak, eta eskoaleko lagunek, gaur egun
> "karabi-karaba, begiratzeko noa!" esaten du, baina ez dakit
> oraintsuko itzulpen berri-berria den, Txantreako eskolan
> inork euskaratua den edo hedatuago dagoen.
> Eskertuko nuke zuren iritzia.
> Gero arte.
> Fernando Rey.
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago