[itzul] RE: ItzuL Mezu-Bilduma, 2 bilduma, 32. zenbakia
"Arbizu Barona, Víctor"
varbizu a bildua cajavital.es
Ast, Uzt 22, 12:26:03, CEST 2004
Egun on lagunak!
Euskalterm-en hau agertzen da:jendaurreko ordutegi,
jendearentzako orduak horario de atención al público, horario al
público
Baina, agian
"Ordutegia" edo "Lan-orduak" jarriz gero, nahiko izan daiteke,
zeren azken batean ohar hori kutxa baten atean egongo da, eta horri egiten
dio erreferentzia. Gainera, lehiatilakoek nahiz besteek lan-ordutegi bera
izango dute.
Geroago konturatu naiz Euskalterm-en ere agertzen
dela:lan-ordutegi, lanorduak, lan-orduak horario de trabajo
Ondo izan,
===De: itzul-bounces a bildua postaria.com[SMTP:itzul-bounces a bildua postaria.com]
en nombre de itzul-request a bildua postaria.com[SMTP:itzul-request a bildua postaria.com]
> Responder a: itzul a bildua postaria.com
> Enviado el: jueves 22 de julio de 2004 12:00
> Para: itzul a bildua postaria.com
> Asunto: ItzuL Mezu-Bilduma, 2 bilduma, 32. zenbakia
>
>
>
> Message: 7
> Date: Thu, 22 Jul 2004 08:46:54 +0200
> From: "BECERRA ITURGAITZ, Juan Mari" <jmbecerra a bildua gipuzkoa.net>
> Subject: [itzul] Horas de caja
> To: <itzul a bildua postaria.com>
> Message-ID:
>
> <DEFAADD0E8391D42A2823231043EE4C701DB3F2D a bildua IZFE-EXCHANGE.sare.gipuzkoa.net>
>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
>
>
> Ba al daki inork nola adieraz daitekeen "Horas de caja" euskaraz?
>
> Testuingurua hauxe duzue: banketxeetan dirua sartu/ateratzeko,
> transakzioak egiteko, etab. izaten den jendaurreko ordutegia.
>
> "Kutxa(ko) orduak"?
> "Kaxa orduak"?
> "Jendaurreko orduak?
> .....?
>
> Mila esker aurrez
> -------------- hurrengo zatia --------------
> Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
> URL:
> http://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20040722/8c37f1b7/attachme
> nt-0001.html
>
> ------------------------------
>
> Message: 8
> Date: Thu, 22 Jul 2004 09:35:07 +0200
> From: Inaxio Usarralde <euskarabi a bildua ordizia.org>
> Subject: [itzul] Caja
> To: 'Itzul' <itzul a bildua postaria.com>
> Message-ID: <01C46FCF.3162F9E0 a bildua PCRELOJ>
> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
>
> Egun on:
> Dendetako ordainagiri-txarteltxoetan zenbateko kopuru osoa, zenbaitetan,
> "caja" esanez adierazten da gaztelaniaz. Euskaraz nola ipini beharko
> genuke? "Kutxa"? "Kutxarako"?
> Eskerrik asko aldez aurretik.
>
> Inazio
>
>
>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20040722/de403760/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago