[itzul] RE: ItzuL Mezu-Bilduma, 2 bilduma, 32. zenbakia

"Arbizu Barona, Víctor" varbizu a bildua cajavital.es
Ast, Uzt 22, 12:26:03, CEST 2004


Egun on lagunak!

	Euskalterm-en hau agertzen da:jendaurreko ordutegi, 
        jendearentzako orduak  horario de atención al público, horario al
público

	Baina, agian
	
          "Ordutegia" edo "Lan-orduak" jarriz gero, nahiko izan daiteke,
zeren azken batean ohar hori kutxa baten atean egongo da, eta horri egiten
dio erreferentzia. Gainera, lehiatilakoek nahiz besteek lan-ordutegi bera
izango dute.

          Geroago konturatu naiz Euskalterm-en ere agertzen
dela:lan-ordutegi, lanorduak, lan-orduak  horario de trabajo

	Ondo izan,




	===De: 	itzul-bounces a bildua postaria.com[SMTP:itzul-bounces a bildua postaria.com]
en nombre de itzul-request a bildua postaria.com[SMTP:itzul-request a bildua postaria.com]
> Responder a: 	itzul a bildua postaria.com
> Enviado el: 	jueves 22 de julio de 2004 12:00
> Para: 	itzul a bildua postaria.com
> Asunto: 	ItzuL Mezu-Bilduma, 2 bilduma, 32. zenbakia
> 
> 
> 
> Message: 7
> Date: Thu, 22 Jul 2004 08:46:54 +0200
> From: "BECERRA ITURGAITZ, Juan Mari" <jmbecerra a bildua gipuzkoa.net>
> Subject: [itzul] Horas de caja
> To: <itzul a bildua postaria.com>
> Message-ID:
> 	
> <DEFAADD0E8391D42A2823231043EE4C701DB3F2D a bildua IZFE-EXCHANGE.sare.gipuzkoa.net>
> 	
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
> 
> 
> 
> 	Ba al daki inork nola adieraz daitekeen "Horas de caja" euskaraz?
> 
> 	Testuingurua hauxe duzue:  banketxeetan dirua sartu/ateratzeko,
> transakzioak egiteko, etab. izaten den jendaurreko ordutegia.
> 
> 	"Kutxa(ko) orduak"?
> 	"Kaxa orduak"?
> 	"Jendaurreko orduak?
> 	.....?
> 
> 	Mila esker aurrez
> -------------- hurrengo zatia --------------
> Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
> URL:
> http://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20040722/8c37f1b7/attachme
> nt-0001.html
> 
> ------------------------------
> 
> Message: 8
> Date: Thu, 22 Jul 2004 09:35:07 +0200
> From: Inaxio Usarralde <euskarabi a bildua ordizia.org>
> Subject: [itzul] Caja
> To: 'Itzul' <itzul a bildua postaria.com>
> Message-ID: <01C46FCF.3162F9E0 a bildua PCRELOJ>
> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
> 
> Egun on:
> Dendetako ordainagiri-txarteltxoetan zenbateko kopuru osoa, zenbaitetan,
> "caja" esanez adierazten da gaztelaniaz. Euskaraz nola ipini beharko
> genuke? "Kutxa"? "Kutxarako"?
> Eskerrik asko aldez aurretik.
> 
> Inazio
> 
> 
> 
> 
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20040722/de403760/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago