[itzul] Julio Verne ala Jules Verne?

Mikel Morris mmorris a bildua euskalnet.net
Lar, Abe 3, 11:36:56, CET 2005


Oker ez banago, idazle frantziarraren izena, jatorrizko eta benetako  
izena, Jules Verne da, ez Julio Verne edo Julen Verne edo Julian  
Verne edo Julius Verne edo Giulio Verne. Barkatu txikikeria, baina  
komeni da Hegoaldeko euskaldunek "Jules Verne" ere esatea eta "Julio  
Verne" baztertzea, euskaraz egiten dutenean bederen. Iparraldeko  
euskaldunek, jakina, "Jules Verne" esaten dute, ez "Julio Verne".   
Munduan zehar, "Jules Verne" askoz internazionalagoa da "Julio Verne"  
baino.


On 05-abe-02, at 18:46, kris glass wrote:

> Kaixo.
>
>   Ba al dakizue Julio Verneren izenburu hauek euskarara itzulita  
> dauden?
>
>   "20.000 leguas de viaje submarino"
>   "La vuelta al mundo en 80 días"
>   "De la tierra a la luna"
>   "Viaje al centro de la tierra"
>   "Cinco semanas en globo"
>   "Un capitán de quince años"
>
>   ala neuk asmatu behar ditut?
>
>   Eskerrik asko aldez aurretik
>   kris
>
>
> ---------------------------------
>
> Correo Yahoo!
> Comprueba qué es nuevo, aquí
> http://correo.yahoo.es
>




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago