[itzul] Julio Verne ala Jules Verne?
Mikel Morris
mmorris a bildua euskalnet.net
Lar, Abe 3, 11:36:56, CET 2005
Oker ez banago, idazle frantziarraren izena, jatorrizko eta benetako
izena, Jules Verne da, ez Julio Verne edo Julen Verne edo Julian
Verne edo Julius Verne edo Giulio Verne. Barkatu txikikeria, baina
komeni da Hegoaldeko euskaldunek "Jules Verne" ere esatea eta "Julio
Verne" baztertzea, euskaraz egiten dutenean bederen. Iparraldeko
euskaldunek, jakina, "Jules Verne" esaten dute, ez "Julio Verne".
Munduan zehar, "Jules Verne" askoz internazionalagoa da "Julio Verne"
baino.
On 05-abe-02, at 18:46, kris glass wrote:
> Kaixo.
>
> Ba al dakizue Julio Verneren izenburu hauek euskarara itzulita
> dauden?
>
> "20.000 leguas de viaje submarino"
> "La vuelta al mundo en 80 días"
> "De la tierra a la luna"
> "Viaje al centro de la tierra"
> "Cinco semanas en globo"
> "Un capitán de quince años"
>
> ala neuk asmatu behar ditut?
>
> Eskerrik asko aldez aurretik
> kris
>
>
> ---------------------------------
>
> Correo Yahoo!
> Comprueba qué es nuevo, aquí
> http://correo.yahoo.es
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago