[itzul] galdera bat (alemana)
Xabier Mendiguren
xmendiguren a bildua elkarlanean.com
Ost, Urt 19, 11:58:26, CET 2005
Elena Martinezek egin du bai alemana-euskara-alemana hiztegi bat, eta
Elkar argitaletxean argitaratuko dugu, aurten bertan, ondo bidean.
xme
El 19/01/2005, a las 8:23, Gotzon Egia escribió:
> > ba al dago alemana-euskara-alemana hiztegirik, txikia bada ere?
>
> Sarean ezagutzen dudan bakarra, Kondia makina-erremintako enpresak
> daukana. Oso mugatua da, makina-erremintari buruzkoa baita soilik:
> http://www.kondia.com/hiztegi/de/principal.htm
>
> Bestalde, http://www.hiztegia.net/ webgunean badira ataltxo batzuk.
> Adibidez, Travlangera joanda
> (http://www.travlang.com/languages/index.html), hautatu «Select a
> language you speak» euskara, eta «Select the langugae you want to
> learn» Deutsch. Publizitate luzearen azpian, aukera batzuk agertzen
> dira:
>
> Oinarrizko hitzak = Grundlegende Wörter
> Zenbakiak = Zahlen
> Erosketetan / Afaltzen = Einkaufen/Essen
> Bidaia = Reise
> Zuzenbideak = Richtungen
> Tokiak = Orte
> Ordua eta datak = Zeiten und Daten
>
> Joan den maiatzean Sustatun izan zen eztabaida batean
> (http://www.sustatu.com/1084378268/) bate batek aipatu zuen
> alemana-euskara hiztegiaren beharra. Dirudienez, Elena Martinez Rubiok
> egina du hiztegia, baina ez dakit argitaratua ote dagoen. KMko
> katalogoan (http://www.gipuzkoa.net/kultura/katalogoa/), behintzat, ez
> da ageri, ezta Megadendan ere (http://www.megadenda.com/).
>
> Bide batez, orain dela zazpi bat urte, Elena Martinezek artikulu bat
> argitaratu zuen Senez aldizkarian, «Alemaniera euskararentzat eredu?»
> izenburuaz: http://www.eizie.org/Argitalpenak/Senez/19980101/Martinez.
>
> --
> Gotzon Egia
> gegia a bildua gipuzkoa.net
> 43º 19' 12.8" N 1º 57' 49.6" W
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago