RE: [itzul] Jançu Janto
anaisabel.morales a bildua ehu.es
anaisabel.morales a bildua ehu.es
Ost, Eka 15, 10:09:38, CEST 2005
Oker ez banago, Leizaolak dauka jasota, itzulpena eta guzti, eta uste dut zerrenda honetan lehendik ere horretaz galdetu zutela (baita erantzun ere), baina ez naiz gogoratzen noiz...
ana
-----Jatorrizko mezua-----
Nork: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] Noren izenean: jrbilbao a bildua bbk.es
Bidaltze-data: asteazkena, 2005.eko ekainak 15 10:06
Nori: ItzuL
Gaia: [itzul] Jançu Janto
Kantu hau italiar kantari batek bidali dio nire lagun bati, itzultzeko, euskarazkoa delakoan.
Googlen bitartez jakin ahal izan dudanez, 1520an argitaraturiko
"Cancionero de Palacio" bilduman agertzen da, "Anómino" moduan, nahiz eta
beste leku batzuetan "Juan del Encina" eta "Juan de Anchieta" agertzen
diren ustezko egiletzat.
Bestalde, musika-bilduma desberdinetan argitaratua izan da: "Música
Española del siglo de Oro", "Music For Ferdinand And Isabella Of Spain",
"Memoria Sefardi Musique", "Basque Songs from 1500".
Inork beste argibiderik baleuka, eskertuko nuke zein hizkuntzatan dagoen
esatea eta itzulpena ematea, ahal balitz.
Joserra Bilbao
Jançu Janto
Jançu Janto dego de garçigorreta
Jançu Janto dego de garçigorra
Arre chacorra çei de gueçu gavian danilevarri
Maria rroche çerca mora en cantar viçerraco
Es naqui en Artajona Pordo gurgurengoa
Pordo pasa Ochoa
Candia jaroa pordo veroa
Vero vero veroa
Estangurria rrico va.
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago