RE: [itzul] Jançu Janto

anaisabel.morales a bildua ehu.es anaisabel.morales a bildua ehu.es
Ost, Eka 15, 10:09:38, CEST 2005


Oker ez banago, Leizaolak dauka jasota, itzulpena eta guzti, eta uste dut zerrenda honetan lehendik ere horretaz galdetu zutela (baita erantzun ere), baina ez naiz gogoratzen noiz... 
ana
-----Jatorrizko mezua-----
Nork: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] Noren izenean: jrbilbao a bildua bbk.es
Bidaltze-data: asteazkena, 2005.eko ekainak 15 10:06
Nori: ItzuL
Gaia: [itzul] Jançu Janto


Kantu hau italiar kantari batek bidali dio nire lagun bati, itzultzeko, euskarazkoa delakoan.

  Googlen   bitartez   jakin   ahal  izan  dudanez,  1520an  argitaraturiko
  "Cancionero de Palacio" bilduman agertzen da, "Anómino" moduan, nahiz eta
  beste  leku  batzuetan  "Juan del Encina" eta "Juan de Anchieta" agertzen
  diren ustezko egiletzat.

  Bestalde,  musika-bilduma  desberdinetan  argitaratua  izan  da:  "Música
  Española  del siglo de Oro", "Music For Ferdinand And Isabella Of Spain",
  "Memoria Sefardi Musique", "Basque Songs from 1500".

  Inork  beste argibiderik baleuka, eskertuko nuke zein hizkuntzatan dagoen
  esatea eta itzulpena ematea, ahal balitz.

  Joserra Bilbao



  Jançu Janto

  Jançu Janto  dego de garçigorreta
  Jançu Janto  dego de garçigorra
  Arre chacorra çei de gueçu gavian danilevarri
  Maria rroche çerca mora en cantar viçerraco
  Es naqui en Artajona Pordo gurgurengoa
  Pordo pasa Ochoa
  Candia jaroa pordo veroa
  Vero vero veroa
  Estangurria rrico va.








ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago