[itzul] Ezizenak/liburuen izenburuak itzuli?

Manu López tlplogaj a bildua vc.ehu.es
Al, Aza 28, 11:49:36, CET 2005


Nolabaiteko normalizazioaren alde, euskaraz jarriko nituzke nik, hizkuntza
normalizatuetan itzulitako liburuen tituluekin eta are liburu barruko
aipuekin egiten den bezala. Hala ere, horretarako adostasuna bilatu behar
dugu denok berdin esateko, uste baitut Sancho el Sabiorekin ere ez dugula
lortu...



----- Original Message ----- 
From: "Juan Garzia Garmendia" <svrinsjg a bildua sv.ehu.es>
To: "ItzuL" <itzul a bildua postaria.com>
Sent: Monday, November 28, 2005 11:09 AM
Subject: ER: [itzul] Ezizenak/liburuen izenburuak itzuli?


> Liburua nolakoa den. Bestalde, gaztelaniazkoekin bakarrik duzu arazoa,
ezta,
> ala beste hizkuntzetakoak ere jatorrizko hizkuntzan ematen dituzu?
>
> -----Jatorrizko mezua-----
> Nondik: itzul-bounces a bildua postaria.com
> [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]Honen izenean: Paúl Picado
> Bidalia: astelehena, 2005.eko azaroak 28 11:05
> Nora: Itzul
> Gaia: [itzul] Ezizenak/liburuen izenburuak itzuli?
>
>
> Egun on!
>
>   Ezizenak itzultzen al dituzue?
>
>   Adibidez: Isabel de Borbon "La Chata", honela jartzen al duzue: Isabel
de
> Borbon "La Chata (Sudurmotza)"?
>
>   Bestalde, liburu guztien izenburuak itzultzen al dituzue?
>
>   Mila esker, aurrez.
>
>
>
> Paúl Picado Moreno
>
>
> ---------------------------------
>
> Correo Yahoo!
> Comprueba qué es nuevo, aquí
> http://correo.yahoo.es




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago