[itzul] Os declaro marido y mujer
Ortzuri Olaetxea
itzultzaile a bildua pasaia.net
As, Api 4, 09:18:26, CEST 2006
Egun on,
ni gauzak erraztu eta sinpletzearen alde: Une honetatik aurrera
ezkonduta zaudete
>Senar-emazte, emazte-senar, emazte-emazte eta senar-senar daudenetik Gasteizko epaitegietan "ezkontzaz lotuak deklaratzen zaituztet" erabiltzen da euskaraz (unidos/as en matrimonio gaztelaniaz). Dena dela, "izendatu" aditza ez bazaizu gustatzen, kontuan izan Hiztegi Batuak "deklaratu" aditza ere jasotzen duela. Bestela ere, hor duzu Jon Goikoetxeren proposamena.
>Ongi izan
>-----Mensaje original-----
>De: Amaia Lasheras [mailto:amaiatxo a bildua yahoo.es]
>Enviado el: martes, 04 de abril de 2006 8:03
>Para: itzul a bildua postaria.com
>Asunto: [itzul] Os declaro marido y mujer
>
>
>Egun on:
>
> Nola emango zenukete "os declaro marido y mujer"?
>Izendatu aditzarekin ikusi dut hor barna, baina ez
>dakit oso zuzena ote den.
>
> Eskerrik asko.
>
> Amaia
>
>
>
>
>______________________________________________
>LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
>Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
>http://es.voice.yahoo.com
>
>
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago