[itzul] Servicio Vasco de Arbitraje y Conciliacion

Giltza-I=?ISO-8859-1?B?8Q==?=igo Roque iroque a bildua edebe.net
As, Api 11, 09:52:27, CEST 2006



Auzibidea hasi aurretik, langilearen abokatua eta enpresaren ordezkariak
horrelakoetan elkartzen dira, akordioren bat lortzeko. Abokatuen artean
gehienetan erdarazko siglak erabiltzen dira, zerbitzua izendatzeko: "SMACera
joan naiz" edo "SMACean bilera daukat"... Jakina, esamolde horiek ezin dira
eredutzat hartu ("real basque").


Euskaraz:
Bitartekaritza, Arbitraje eta Adiskidetze Zerbitzua
(BAAZ) 



> Mila esker, baina uste dut ezetz, ni bilaltzen ari naizena Eusko
> Jaurlaritzaren Lan Sailaren zerbitzu bat omen da, itzultzen ari naizen
> testuan kontua batere argi ez badago ere (eta bezeroa dagoeneko oporretan
> dagoenez berari galdetzerik ere ez daukat).
> 
> 
> ----- Original Message -----
> From: <karlos_del_olmo a bildua donostia.org>
> To: "ItzuL" <itzul a bildua postaria.com>
> Sent: Tuesday, April 11, 2006 9:13 AM
> Subject: Re: [itzul] Servicio Vasco de Arbitraje y Conciliacion
> 
> 
>> 
>> 
>> 
>> 
>> Ez dakit hau izango den:
>> 
>> http://www.camaradealava.com/asesoramiento/MediacionyArbitraje.pdf
>> 
>> Karlos del Olmo
>> karlos_del_olmo a bildua donostia.org
>> 943424286
>> 
> 
> 
>                  
> 




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago