[itzul] Servicio Vasco de Arbitraje y Conciliacion
Giltza-I=?ISO-8859-1?B?8Q==?=igo Roque
iroque a bildua edebe.net
As, Api 11, 09:52:27, CEST 2006
Auzibidea hasi aurretik, langilearen abokatua eta enpresaren ordezkariak
horrelakoetan elkartzen dira, akordioren bat lortzeko. Abokatuen artean
gehienetan erdarazko siglak erabiltzen dira, zerbitzua izendatzeko: "SMACera
joan naiz" edo "SMACean bilera daukat"... Jakina, esamolde horiek ezin dira
eredutzat hartu ("real basque").
Euskaraz:
Bitartekaritza, Arbitraje eta Adiskidetze Zerbitzua
(BAAZ)
> Mila esker, baina uste dut ezetz, ni bilaltzen ari naizena Eusko
> Jaurlaritzaren Lan Sailaren zerbitzu bat omen da, itzultzen ari naizen
> testuan kontua batere argi ez badago ere (eta bezeroa dagoeneko oporretan
> dagoenez berari galdetzerik ere ez daukat).
>
>
> ----- Original Message -----
> From: <karlos_del_olmo a bildua donostia.org>
> To: "ItzuL" <itzul a bildua postaria.com>
> Sent: Tuesday, April 11, 2006 9:13 AM
> Subject: Re: [itzul] Servicio Vasco de Arbitraje y Conciliacion
>
>
>>
>>
>>
>>
>> Ez dakit hau izango den:
>>
>> http://www.camaradealava.com/asesoramiento/MediacionyArbitraje.pdf
>>
>> Karlos del Olmo
>> karlos_del_olmo a bildua donostia.org
>> 943424286
>>
>
>
>
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago