[itzul] Recibido
Pello_Goikoetxea a bildua donostia.org
Pello_Goikoetxea a bildua donostia.org
Ast, Ots 9, 10:12:19, CET 2006
Besteek ez dakit nola esango duten, baina nik ezagutzen dudan igeltsero
euskaldunak 'hartu' esaten du, bai.
Eta markoa edo dena delako hartu baino lehen, 'erakutsi' esaten du,
erderazko 'presentar' esateko.
"Alfontso Mujika"
<alfon a bildua elhuyar.co
m> Para
Enviado por: "ItzuL" <itzul a bildua postaria.com>
itzul-bounces a bildua pos cc
taria.com
Asunto
RE: [itzul] Recibido
09/02/2006 10:06
Por favor,
responda a
ItzuL
<itzul a bildua postaria.c
om>
RAE> recibir: Asegurar con yeso u otro material un cuerpo que se introduce
en la fábrica, como un madero, una ventana, etc.
Euskalterm:
Fabrika-obran sartzen diren elementuak, hala nola, zurezko elementuak,
leihoak, etab. igeltsuarekin edo zementuarekin segurtatu eta finkatu.
eu hartu
es recibir
fr sceller
en embed
Ni ez naiz igeltseroa, eta ez dakit benetan "hartu" esaten dioten euskaldun
igeltseroek, baina, hala bada, 'recibido' hori 'hartzea' izango da, ekintza
bada behintzat (ondorioa edo emaitza beharko balitz, 'hartua' izan liteke,
baina hori ez da hain automatikoa eta polikiago aztertu beharko litzateke).
Alfontso Mujika
Elhuyar Hizkuntz Zerbitzuak
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]En
nombre de Nora Azkolain
Enviado el: jueves, 09 de febrero de 2006 9:52
Para: itzul a bildua postaria.com
Asunto: [itzul] Recibido
Kaixo,
eraikuntzaren inguruko testu batekin nabil eta honakoak agertu zaizkit:
- Recibido de canaleta
- Recibido de tabique de separación.
Norbaitek ba al daki "recibido" hori zer den eta nola itzul dezakedan?
Mila esker aldez aurretik!
Nora.
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago