[itzul] Linea de pase
Joxe Rojas - ARTEZ itzulpengintza
joxe a bildua artez.net
Ost, Ots 22, 11:09:01, CET 2006
Mila esker! :)
------------------------------------------------------------
Joxe Rojas
ARTEZ Euskara Zerbitzua
94 448 00 00 - www.artez.net
----- Original Message -----
From: "Enrike" <kultura a bildua elgeta.net>
To: "ItzuL" <itzul a bildua postaria.com>
Sent: Wednesday, February 22, 2006 10:45 AM
Subject: RE: [itzul] Linea de pase
Hemen duzu Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean agertutako ehiza aldiak eta
baldintzak arautzen dituen foru agindua:
http://www.gipuzkoa.net/castell/bog/2005/07/13/bo050713.pdf#c0506754
Begiratu 2.2.4 puntua eta bertan agertzen da "linea de paso tradicional".
Ikusiko duzunez ohiko pasabide moduan itzulita dago.
Usoak eta abar harrapatzeko mendi lepo eta gainetan jartzen diren puestoak
dira, araututa daude eta inguruko herriko elkarteren batek zozketatzen ditu
normalean.
Gero arte
Enrike
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]En
nombre de Joxe Rojas - ARTEZ itzulpengintza
Enviado el: miércoles, 22 de febrero de 2006 10:26
Para: ItzuL
Asunto: [itzul] Linea de pase
Aupa!
Txakurrekin eta ahizarekin gora eta behera gabiltzala, guri "linea de pase"
ematea
tokatu zaigu. Ez nago oso ziur zer ote den, baina pentsatzen dut hegaztiak
pasatzen
diren gunea izango dela, edo ehizariak hegazti horiei "eraso" egitekoak.
'Igarotze lerro',
'Igarobide' edo antzeko zerbait jartzekotan nago, baina proposamenak
eskertuko nituzke...
------------------------------------------------------------
Joxe Rojas
ARTEZ Euskara Zerbitzua
94 448 00 00 - www.artez.net
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago