[itzul] Linea de pase

Joxe Rojas - ARTEZ itzulpengintza joxe a bildua artez.net
Ost, Ots 22, 11:09:01, CET 2006


Mila esker! :)
------------------------------------------------------------
Joxe Rojas
ARTEZ Euskara Zerbitzua
94 448 00 00 - www.artez.net
----- Original Message -----
From: "Enrike" <kultura a bildua elgeta.net>
To: "ItzuL" <itzul a bildua postaria.com>
Sent: Wednesday, February 22, 2006 10:45 AM
Subject: RE: [itzul] Linea de pase


Hemen duzu Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean agertutako ehiza aldiak eta
baldintzak arautzen dituen foru agindua:
http://www.gipuzkoa.net/castell/bog/2005/07/13/bo050713.pdf#c0506754

Begiratu 2.2.4 puntua eta bertan agertzen da "linea de paso tradicional".
Ikusiko duzunez ohiko pasabide moduan itzulita dago.

Usoak eta abar harrapatzeko mendi lepo eta gainetan jartzen diren puestoak
dira, araututa daude eta inguruko herriko elkarteren batek zozketatzen ditu
normalean.

Gero arte

Enrike

-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]En
nombre de Joxe Rojas - ARTEZ itzulpengintza
Enviado el: miércoles, 22 de febrero de 2006 10:26
Para: ItzuL
Asunto: [itzul] Linea de pase


Aupa!

Txakurrekin eta ahizarekin gora eta behera gabiltzala, guri "linea de pase"
ematea
tokatu zaigu. Ez nago oso ziur zer ote den, baina pentsatzen dut hegaztiak
pasatzen
diren gunea izango dela, edo ehizariak hegazti horiei "eraso" egitekoak.
'Igarotze lerro',
'Igarobide' edo antzeko zerbait jartzekotan nago, baina proposamenak
eskertuko nituzke...
------------------------------------------------------------
Joxe Rojas
ARTEZ Euskara Zerbitzua
94 448 00 00 - www.artez.net













ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago