[itzul] culebra
Gotzon Egia
gegia a bildua gipuzkoa.net
As, Eka 6, 09:02:06, CEST 2006
> Egun on denoi: Enpresa batean egin berri dituzten greba eta protestei
> buruzko testu bat itzultzen ari naiz eta "culebra" hitza agertzen
> zait. Itxuraz, sindikatuetako kideek langileren bat lanean ari den
> ikusteko egiten dituzten ikuskapen modukoak dira. Inoiz itzuli behar
> izan al duzue?
Uste dut «hacer la culebra» esaten diotela grebalariak lantokian barrena
errenkadan joateari, ez multzoan, lanean ari direnei traba egin edo
kargua harrarazteko.
«Sugea egin»? Zergatik ez, kalko hutsa.
--
Gotzon Egia
gegia a bildua gipuzkoa.net
43º 19' 12.8" N 1º 57' 49.6" W
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago