[itzul] Sumidero de CO2

merka a bildua artez.net merka a bildua artez.net
Ost, Mar 22, 13:04:20, CET 2006


Hustubide dakar euskaltermek

Ugaitz.

----- Original Message ----- 
From: "Asier Sarasua" <asarasua a bildua vitoria-gasteiz.org>
To: <itzul a bildua postaria.com>
Sent: Wednesday, March 22, 2006 12:54 PM
Subject: [itzul] Sumidero de CO2


Egunon,

Esaldi hau itzuli behar dut:

"Los bosques constituyen el principal sumidero terrestre de CO2"

Ez dut inon topatu "sumidero de CO2" horren itzulpena, baina otu zait
"CO2 xurgatzailea" esan daitekeela.

Zer iruditzen zaizue?

-- 
Asier Sarasua Garmendia
Área de Sistemas de Información Territorial-Lurralde Informazioko
Sistemen Arloa
Centro de Estudios Ambientales-Ingurugiro Gaietarako Ikastegia
Casa de la Dehesa de Olarizu-Olarizuko Etxaldea
01006 Vitoria-Gasteiz
E-mail: asarasua a bildua vitoria-gasteiz.org
Tfnoa: 945 162696
Web: http://www.vitoria-gasteiz.org/ceac
http://www.vitoria-gasteiz.org/ceae





ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago