[itzul] teclear
Pello_Goikoetxea a bildua donostia.org
Pello_Goikoetxea a bildua donostia.org
As, Maiatza 2, 09:09:10, CEST 2006
Orain hamabost urte-edo entzun nion nik Jesus Mari Agirre zerrendakideari
'jo teklia' aurreneko aldiz, eta hainbeste eta gehixeago ere badakiela
iruditzen zait Jesus Mari Agirrek.
Bistan dago 'tekla jo'k ez duela 'teclear'en adiera guztiak itzultzeko
balio. Dena dela, oso arriskutsua da zenbait sasi-jakintsuren kontu hori,
alegia halako ('tekla jo') gaizki dago eta bestelako ('sakatu') dago ondo.
Nire ustez, ezjakinaren kontuak dira horiek!
jrbilbao a bildua bbk.es
Enviado por:
itzul-bounces a bildua pos Para
taria.com ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
cc
28/04/2006 14:34 Asunto
[itzul] teclear
Por favor,
responda a
ItzuL
<itzul a bildua postaria.c
om>
Zerbitzu informatizatuetan eta, sarri agertzen zaizkigu mota honetako
esaldiak:
- teclee su número de cuenta
- pulse la tecla "continuar"
"Teclear" emateko guk, "tekleatu", "tekla jo" eta "tekla sakatu" erabili
izan ditugu:
Elhuyar eta 3000 hiztegietan "tekleatu" eta "tekla(k) jo" datoz, baina
bezero bat etorri zaigu esanaz, Euskaltzaindiako Jagonet zerbitzuan galdetu
duela eta, "jo" barik "sakatu" beharko litzatekeela.
Kutxazainetan ditugun "jo" guztiak kendu eta "sakatu" jarri beharko ditugu?
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago