[itzul] Aita sainduaz

Antton Gurrutxaga agurrutxaga a bildua elhuyar.com
Ost, Maiatza 31, 14:47:24, CEST 2006


Ikusi dugu Ibonek Zehazki hiztegian eman duela lehen aipatutako esapidea
('erregea baino erregetiarragoa izan').

(Barka aurreko mezuan itzuri zaizkidan akatsak.)

-----------------------------------
Antton Gurrutxaga
> ELHUYAR Hizkuntz Zerbitzuak
> Zelai Haundi, 3 Osinalde Industrialdea / 20170 Usurbil
> (+34) 943 36 30 40
> agurrutxaga a bildua elhuyar.com / www.elhuyar.org
-----------------------------------



-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]En
nombre de Antton Gurrutxaga
Enviado el: miércoles, 31 de mayo de 2006 14:36
Para: 'ItzuL'
Asunto: Re: [itzul] Aita sainduaz


Ibon Sarasolak 'erregea baino erregetiarrago' erabili zuen erabili.com-eko
'Bizkartzain' artikuluari X. Mendiguren Elizegiren eta A. Elosegiren
erantzunei 'erantzunez'
(http://www.erabili.com/zer_berri/muinetik/1057589188/):


"Antton Elosegiri -eta Xabier Mendigureni- erantzunez. Ulertzen ditut zure
argudioak, noski. Nire arazo bakarra hau da: bizkartzain euskara “regionala”
dela, berez euskaldun guztientzat balio ez duena. Ez dut uste
nazioartekotasunen kontuan Euskaltzaindiak zorrotzegi jokatzen duenik: ez
dut uste gehiegi eskatzea denik euskal hitz berri batek gutxienez
gaztelaniazko eta frantsesezko munduak bil ditzan, batez ere erraz lor
daitekeenean hori. Nire ustez gorputzain-ek biltzen ditu; bizkartzain-ek,
ez. Dena dela, jakin nahiko nuke Iparraldeko jendeak zer dioen bizkartzain
delakoaz. Onargarri iruditzen bazaie, ez naiz ni erregea baino
erregetiarragoa izango."



-----------------------------------
Antton Gurrutxaga
> ELHUYAR Hizkuntz Zerbitzuak
> Zelai Haundi, 3 Osinalde Industrialdea / 20170 Usurbil
> (+34) 943 36 30 40
> agurrutxaga a bildua elhuyar.com / www.elhuyar.org
-----------------------------------



-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]En
nombre de tradu01
Enviado el: miércoles, 31 de mayo de 2006 14:10
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] Aita sainduaz


Aita saindua baino sainduago.

Noemí Pastor
Itzultzailea
Portugaleteko Udala
tradu01 a bildua portugalete.org


----- Original Message -----
From: "Gotzon Egia" <gegia a bildua gipuzkoa.net>
To: "ItzuL" <itzul a bildua postaria.com>
Sent: Wednesday, May 31, 2006 2:02 PM
Subject: [itzul] Aita sainduaz


> Nola meango zenukete euskaraz «se más papista que el Papa»?
>
> --
> Gotzon Egia
> gegia a bildua gipuzkoa.net
> 43º 19' 12.8" N 1º 57' 49.6" W
>
>




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago