[itzul] NAN/ren/en fotokopia
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
As, Api 17, 14:30:10, CEST 2007
NA ezin da DNIren itzulpena izan (hiztegiren batean hala jasota egon arren)
. Documento de Identidad hutsa itzuli behar izanez gero, zer emango genuke,
N edo A? Testuinguru batzuetan _NAN, NA eta beste agiriren bat_ aipatu
beharra egoten da.
Bestalde, Justizia.net web gunean _NAN_ eta enparauak darabilzate.
Normalean NANa, baina NAN hutsik ere agertzen da.
Karlos del Olmo
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
943424286
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago