[itzul] Umberto Eco, itzulpengintzaz
Arrizabalaga, Bakartxo
bakartxo.arrizabalaga a bildua parlam.euskadi.net
Or, Aza 9, 08:57:31, CET 2007
Liburua ere ongi da. Frantsesez argitaratu berri du Grasset-ek (karia horretara dator, etorri ere, Gotzonek aipatu artikulua) eta horren erostera joatea aitzakia ona izan daiteke Euskal Herria ere -oraingoz- den mugaz beste aldera bisitaldi llaburren bat bederen egiteko.
Bakartxo
-----Jatorrizko mezua-----
Nork: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] Noren izenean: kortega
Bidaltze-data: jueves, 08 de noviembre de 2007 19:37
Nori: ItzuL
Gaia: Re: [itzul] Umberto Eco, itzulpengintzaz
Txit interesgarria. Eta ez soilik itzulpengintzaz jakin nahi duenarentzat: "Aujourd'hui, nous avons perdu ce sens de la négociation. Nous sommes revenus à la politique des canonnières, au choc frontal."
K.
Gotzon Egia <gegia a bildua gipuzkoa.net> escribió:
Orain dela egun batzuk, Le Figaro egunkarian:
http://tinyurl.com/246fp5
--
Gotzon Egia
gegia a bildua gipuzkoa.net
43º 19' 13.5" N 1º 57' 50.4" W
---------------------------------
¡Descubre una nueva forma de obtener respuestas a tus preguntas!
Entra en Yahoo! Respuestas.
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago