[itzul] A nivel local
"Arbizu Barona, Víctor"
varbizu a bildua cajavital.es
Ast, Ira 20, 11:06:39, CEST 2007
Egun on!
Herrialde mailan...
Agur bero bat,
> ----------
> De: itzul-bounces a bildua postaria.com[SMTP:itzul-bounces a bildua postaria.com] en nombre de itzul-request a bildua postaria.com[SMTP:itzul-request a bildua postaria.com]
> Responder a: itzul a bildua postaria.com
> Enviado el: jueves 20 de septiembre de 2007 12:00
> Para: itzul a bildua postaria.com
> Asunto: ItzuL Mezu-Bilduma, 40 bilduma, 13. zenbakia
>
>
> Message: 2
> Date: Thu, 20 Sep 2007 08:11:14 +0200
> From: "txema" <txema a bildua leteitzulpenak.e.telefonica.net>
> Subject: [itzul] A nivel local
> To: "Itzulist" <itzul a bildua postaria.com>
> Message-ID: <000a01c7fb4d$0ce7f450$0d01a8c0 a bildua PC5>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Egun on; egitura horrekin gora eta behera, gustora irakurriko nuke zuetako inork nola bideratzen duen edo nondik jotzen duen, oro har, hori itzultzerakoan, testuinguruak testuinguru, eta horren atzean dagoena betiere gauza bera ote den zalantzarekin. Adibide bat:
> La soja es utilizada en ganadería intensiva y como alimento humano. A nivel local, el cultivo de soja es una preciada fuente de ingresos.
> Eta sailkapen modukoetan, A nivel municipal y/o local agertzen zaigunean, nola eman hori udalerria baino zerbait gehiago biltzen duela dirudien kasu horietan? (gaztelaniaz "a nivel de" horiek oker erabilita egotea beste kontu bat da, esanahiaz ari naiz).
> Eskerrik asko aldez aurretik lagundu edo parte hartu nahi duenari
>
>
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago