[itzul] A nivel local

kortega mekelemux a bildua yahoo.es
Ast, Ira 20, 13:11:06, CEST 2007


"A nivel municipal y/o local agertzen zaigunean..."; 'lokal' hori zer den: "y/o" jartzen badu, lehenengo 'maila' bigarrenaren barnean dago, nire ustez. Beraz, udalerri > eskualde.
   
  Karlos

txema <txema a bildua leteitzulpenak.e.telefonica.net> escribió:
  Egun on; egitura horrekin gora eta behera, gustora irakurriko nuke zuetako inork nola bideratzen duen edo nondik jotzen duen, oro har, hori itzultzerakoan, testuinguruak testuinguru, eta horren atzean dagoena betiere gauza bera ote den zalantzarekin. Adibide bat:
La soja es utilizada en ganadería intensiva y como alimento humano. A nivel local, el cultivo de soja es una preciada fuente de ingresos.
Eta sailkapen modukoetan, A nivel municipal y/o local agertzen zaigunean, nola eman hori udalerria baino zerbait gehiago biltzen duela dirudien kasu horietan? (gaztelaniaz "a nivel de" horiek oker erabilita egotea beste kontu bat da, esanahiaz ari naiz).
Eskerrik asko aldez aurretik lagundu edo parte hartu nahi duenari


       
---------------------------------

Sé un Mejor Amante del Cine
¿Quieres saber cómo? ¡Deja que otras personas te ayuden!.



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago