[itzul] Vals de las flores
Xabier Mendiguren
xmendiguren a bildua elkarlanean.com
Ast, Urt 10, 09:38:11, CET 2008
Eskerrik asko, Alfontso, ez neukan informazioa emateagatik.
(Gainera, "bals" hitza da nik erabili izan dudana)
Bide batez, bigarren itzuliko horiek eskura daude nonbait?
X.
El 10/01/2008, a las 9:48, Alfontso Mujika escribió:
> Dirudienez, ez dago aukerarik, ez zabalik, ez esturik. Hiztegi Batuan
> (bigarren itzulikoan, --138. erabakia, 2004-04-30ean onartua-- zeren,
> Xabierrek ondo esan duen moduan, lehen itzulian ez baitzen ageri),
> honela ageri da orain:
>
> <bals iz. (dantza-mota).>
> <baltse* e. bals, baltseo.>
> <baltseo iz. Heg. Beh. 'dantza lotua'.>
>
> Alfontso
> Elhuyar Hizkuntza Zerbitzuak
>
> Xabier Mendiguren(e)k dio:
> > Lehen partea erraza da: Loreen...
> >
> > Bigarrenerako, aukera zabala: balsa, baltsa, baltsea, valsa...
> Hiztegi
> > Batuak ez du erabaki, eta joera ugari dago gaurko testuetan.
> >
> > X.
> >
> > El 10/01/2008, a las 9:20, Paúl Picado escribió:
> >
> >> >>>>Piotr Ilitx Txaikovskiren obra horren izena eztabaidatua da
> lehendik
> >> zerrendan:
> >>
> >> Bai, "Cascanueces" bai, baina nire galdera ez da "Cascanueces",
> baizik
> >> eta "Vals de las flores".
> >>
> >> Ondo segi!
> >>
> >>
> >>
> >> Paúl Picado Moreno
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> ______________________________________________
> >> Web Revelación Yahoo! 2007:
> >> Premio Favorita del Público.
> >> http://es.promotions.yahoo.com/revelacion2007/favoritos/
> >
> >
> >
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago