[itzul] Itzultzailea «laguntzaile»
Gotzon Egia
gegia a bildua gipuzkoa.net
Or, Maiatza 16, 08:05:01, CEST 2008
http://weekly.ahram.org.eg/2008/897/cu2.htm
Istorio polita: arabieratik ingelesera itzulitako eleberri batean,
egileak eta argitaratzaileak «lankidetzatzat» hartu dute itzultzailearen
lana.
Itzultzaileak artikulu horretan aitortzen duenez, pare bat zalantzari
erantzun omen zion egileak, itzulpena egiten ari zen bitartean. Amaitu
zuenean, egileak ez zuen ontzat hartu itzulpena, eta argitaratzaileari
(Penguin Books!) baimena eskatu zion «berak moldatzeko». Azken emaitza,
jakina, guztiz aizundua... Kredituetan, egilea ageri da, itzultzailearen
alboan, itzulpenaren arduraduntzat.
Ingalaterran ere, txakurrak hanka-hutsik.
--
Gotzon Egia
gegia a bildua gipuzkoa.net
43º 19' 13.5" N 1º 57' 50.4" W
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago