[itzul] RE: Ley 11/2007 de 22 de junio de acceso electrónico de los ciudadanos a los servicios públicos

z-nikolas a bildua ej-gv.es z-nikolas a bildua ej-gv.es
Ast, Ira 4, 12:16:48, CEST 2008


Kaixo:

"Acceso electronico" hori zer esan nahi duen jakiteko 11/2007ko Legearen aitzinsolasa irakurtzea baliagarria gerta dakiguke. Hona hemen bertan aurkitutako pasarte batzuk:

	11/2007 Legeak honako xede hau du:"La Ley consagra la relación con las Administraciones Públicas por medios electrónicos como un derecho de los ciudadanos y como una obligación correlativa para tales Administraciones. El reconocimiento de tal derecho y su correspondiente obligación se erigen así en el eje central del proyecto de Ley.


	Legeak honako betebeharrak ezarri nahi dizkio Administrazioari: 

			"la obligación de poner a disposición de ciudadanos y empresas al menos un punto de acceso general a través del cual los usuarios puedan, de forma sencilla, acceder a la información y servicios de su competencia; presentar solicitudes y recursos; realizar el trámite de audiencia cuando proceda; efectuar pagos o acceder a las notificaciones y comunicaciones que les remitan la Administración Pública.
			También debe encontrar información en dicho punto de acceso único sobre los servicios multicanal o que le sean ofrecidos por más de un medio, tecnología o plataforma."

Baliagarriak gerta dakizkiguke, halaber, 1. eta 3. artikuluak:

1. artikulua: 
Artículo 1. Objeto de la Ley 
1. La presente Ley reconoce el derecho de los ciudadanos a relacionarse con las Administraciones Públicas por medios electrónicos y regula los aspectos básicos de la utilización de las tecnologías de la información en la actividad administrativa, en las relaciones entre las Administraciones Públicas, así como en las relaciones de los ciudadanos con las mismas con la finalidad de garantizar sus derechos, un tratamiento común ante ellas y la validez y eficacia de la actividad administrativa en condiciones de seguridad jurídica.
2. Las Administraciones Públicas utilizarán las tecnologías de la información de acuerdo con lo dispuesto en la presente Ley, asegurando la disponibilidad, el acceso, la integridad, la autenticidad, la confidencialidad y la conservación de los datos, informaciones y servicios que gestionen en el ejercicio de sus competencias

3. artikulua:
Artículo 3. Finalidades de la Ley 
Son fines de la presente Ley:
1. Facilitar el ejercicio de derechos y el cumplimiento de deberes por medios electrónicos.
2. Facilitar el acceso por medios electrónicos de los ciudadanos a la información y al procedimiento administrativo, con especial atención a la eliminación de las barreras que limiten dicho acceso.
3. Crear las condiciones de confianza en el uso de los medios electrónicos, estableciendo las medidas necesarias para la preservación de la integridad de los derechos fundamentales, y en especial los relacionados con la intimidad y la protección de datos de carácter personal, por medio de la garantía de la seguridad de los sistemas, los datos, las comunicaciones y los servicios electrónicos.
4. Promover la proximidad con el ciudadano y la transparencia administrativa, así como la mejora continuada en la consecución del interés general.
5. Contribuir a la mejora del funcionamiento interno de las Administraciones Públicas, incrementando la eficacia y la eficiencia de las mismas mediante el uso de las tecnologías de la información, con las debidas garantías legales en la realización de sus funciones.
6. Simplificar los procedimientos administrativos y proporcionar oportunidades de participación y mayor transparencia, con las debidas garantías legales.
7. Contribuir al desarrollo de la sociedad de la información en el ámbito de las Administraciones Públicas y en la sociedad en general.


Hori guztia kontuan izanda eta bereziki 3. artikuluan gorriz azpimarratu dudan pasartea, esango nuke 'sartu' hitza erabiltzea ez dela oso egokia, izan ere, 'acceso' esateko 'sartu' aditza aukeratuz gero, nola euskaratu gero pasarte hori?. Administrazioak duen informazioan herritarra ez dut uste sartzen denik, aitzitik informazio hori eskatu egiten duela esango nuke nik eta prozeduretan ere ez da herritarra sartzen, prozedurak bide telematikoetatik izapidetu egingo ditu herritarrak. Nire uste 'jo' aditza egokiago izan daiteke, oro har.

Nik aukera hauek bururatu zaizkit: 

11/2007 Legea,  herritarrak zerbitzu publikoez bide elektronikotik baliatzeari buruzkoa.

11/2007 Legea, herritarrak nola jo dezakete bide elektronikoen bidez zerbitzu publikoetara.

11/2007 Legea, bide elektronikoen erabilera herritarrak zerbitzu publikoetara jotzeko.

Beste hainbat aukera egon daitezke, baina hauek dira bururatu zaizkidanak.

Gogoeta lagungarri gertatuko zaizuelakoan, ondo izan eta hurrengo arte.

Zelai Nikolas.


-----Jatorrizko mezua-----
Nork: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] Noren izenean: Rey Escalera, Fernando (Itzultzailea:NAO/BON)
Bidaltze-data: miércoles, 03 de septiembre de 2008 13:46
Nori: ItzuL
Gaia: Re: [itzul]Ley 11/2007 de 22 de junio de acceso electrónico de los ciudadanos a los servicios públicos


??

11/2007 Legea, ekainaren 22koa, herritarrak zerbitzu publikoetara bide elektronikotik sartzeari buruzkoa.

Duda dut acceso zer den. Sartu edo haietaz baliatu, haietara jo ??

Ongi izan.
Fernando Rey



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago