[itzul] decrecimiento

Mendiola Agirre, Aitzol (Educación) amendioa a bildua cfnavarra.es
As, Ira 30, 09:05:50, CEST 2008


Mila esker, Alfontso. "Desazkunde" gogor samarra egiten zait, baina onartu behar dut zeharo bisuala dela, eta di-da ulertzen dela.    

Aitzol Mendiola Agirre
Hezkuntza Departamentua / Departamento de Educación
Idazkaritza Tekniko Nagusia / Secretaría General Técnica
Itzulpen Bulegoa / Negociado de Traducción
San Domingo, zk.g. 31001 IRUÑA/PAMPLONA
Tel. 848 426 551
e-mail: amendioa a bildua navarra.es
 
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En nombre de Elhuyar Fundazioa
Enviado el: ostirala, 2008.eko irailak 26 15:05
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] decrecimiento

Gurutziltzatua izateko arriskua hartuta, esango nuke euskaraz ere izan behar
genukeela eskubidea hizkuntza behartzeko, behar berriak agertu ahala.
"murriztu, beheratu, apaldu..." sailekoek asebetetzen ez bagaituzte,
"hazkunde-murrizpen" gisakoen arrakasta edo etorkizuna Saudi Arabiako
urdaiazpiko-saltzaileena baino beltzagoa bada, gogobetegarri gertatuko
zaigun hoberik aurkitzen ez badugu, "hazkunde" hitza ezinbestekoa bada...
hor dugu des- aurrizkia, euskal aditzei eransteko.
Hiztegi Batuak "deseraikigarri" ematen badigu, ez dirudi halako astakeria
denik "desazkunde" proposatzea (zalantza "h" hori baldin bada, hor ditugu
"herriratu", "deserriratu" eta "deserriratze" Hiztegi Batuan).

Alfontso

es. Decrecimiento/ fr. Decroissance/ en. De-growth / de. Wachstumrücknahme/
it Decrescita eman izan da. Euskaraz, nik dakidala, Pello Zubiriak Argian
"Txikiagotze" erabili du.

2008/9/26 Mendiola Agirre, Aitzol (Educación) <amendioa a bildua cfnavarra.es>

> Mila esker, Eneko eta Joxe Mari, zuen ekarpenengatik. Nik esanen nuke
> "hazkunde" hitza nahitaez behar duela, ekoizpen ekonomikoaz gain, gastu
> energetikoa, kontsumoa, merkantzien eta pertsonen mugikortasuna eta abar ere
> sartzen direlako hor. Aditzak baina, lanak ematen dizkit.
>
> Aitzol Mendiola Agirre
> Hezkuntza Departamentua / Departamento de Educación
> Idazkaritza Tekniko Nagusia / Secretaría General Técnica
> Itzulpen Bulegoa / Negociado de Traducción
> San Domingo, zk.g. 31001 IRUÑA/PAMPLONA
> Tel. 848 426 551
> e-mail: amendioa a bildua navarra.es
>
> -----Mensaje original-----
> De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En
> nombre de Eneko Gotzon Ares
> Enviado el: ostirala, 2008.eko irailak 26 07:08
> Para: ItzuL
> Asunto: Re: [itzul] decrecimiento
>
>
> On Sep 25, 2008, at 9:10 AM, Mendiola Agirre, Aitzol (Educación) wrote:
>
> > ekoizpen ekonomikoa murriztea...
>
> 3000 Hiztegiak <ibitu> (=beheratu, gutxitu; indarra galdu) ematen du
> <decrecer>-en baliokide bezala testuinguru ekonomiko batean: "ha
> decrecido la inflamación: hantura ibitu da" (<http://www1.euskadi.net/
> cgi-bin_m33/DicioIe.exe>).
>
> Eneko Gotzon Ares.
> Donostia.
>
>



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago