[itzul] Toponimia txikiaren izendegia
Kudeaketa
kudeaketa a bildua hori-hori.com
Ast, Ots 19, 13:00:55, CET 2009
Horixe berori nihoan esatera, Jon, "euskal izenaren balioa edo
fidagarritasuna" bermatu beharko dela, bestela, lehen bezain erren -edo
errenago- ibiliko gara. 'Balioa' nork bermatu da kontua (Euskaltzaindiak?
Baliteke, baina bizarra zurituko zaigu artean.....).
Beste kontu bat: herri batzuetan (ez dakit zenbatetan) egina dute toponimia
txikiaren bilketa lana. Berbarako, 'bermeo.org' web orrian atal bat dago,
herriko auzo, toki, bazter, baserri eta enparau guztien izenak jasotzen
dituena (Irune Allika eta Bitor Uriarteren lan mardul-mardula). Horiek
guztiak osorik har daitezke, eta izendegi horretan euskarri informatiko eta
guzti txerta (baimenak eskatu ostean, noski).
Ba, ahori. Ondo izan.
Kepa Atxikallende.
_______________________________________________________________________________________
----- Original Message -----
From: <jon-agirre a bildua ej-gv.es>
To: <itzul a bildua postaria.com>
Sent: Thursday, February 19, 2009 12:26 PM
Subject: Re: [itzul] Toponimia txikiaren izendegia
"Uste dut 2tzul blogean edo haren inguruan sor genezakeela egitura hori.
Nire kontu, nahi baduzue."
Eskerrik asko, Patxi, ideia (edo lana) zeureganatzeagatik. Pozik hartuko
dugu emaitza, denon artean apurka-apurka osatzeko. Erantsi beharko
litzatekeen beste atal bat "euskal izenaren balioa edo fidagarritasuna" da,
hau da, zein iturritatik jaso den, zein froga, agiri edo lekukotasun dagoen
euskal izen zuzena baliokotzat jotzeko.
Nik emandakoen kasuan: Euskaltzaindia (Harsüdürra, Tresponde), tokian dagoen
kartela (Atekagaitz, Itsu Osin), herrikoen lekukotasuna (Itzubaltzeta, San
Anton).
Aurrera.
Jon
-----Jatorrizko mezua-----
Nork: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] Noren
izenean: Ales_Bengoetxea a bildua donostia.org
Bidaltze-data: osteguna, 2009.eko otsailak 19 11:15
Nori: ItzuL
Gaia: Re: [itzul] Toponimia txikiaren izendegia
Xabier Armendaritzek idatzi du:
>Bestalde, adibideen artean, «Getariako arratoia» besteak ez bezalakoa
>iruditzen zaidak: jende xeheak --ez itzultzaileek-- sortua,
>gaztelaniazko izenaren mende sortu bada ere. Mendi haren itxuraren
>deskribatzailea duk, eta alde horretatik oso ondo funtzionatzen dik...
>inguru hartakoak ez garenon artean, behinik behin. Beharbada horretan
>(ere) oker ibiliko nauk, hala ere.
Niri horretan bitxia egiten zait 'ratón' 'arratoi' bihurtu izana eta ez
'sagu'. Faux amis ote?
Euskararen Donostia Patronatua
udala_euskara a bildua donostia.org
http://www.euskaraz.net
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago