[itzul] Erlatibozko aposizioak eta predikatu osagarriak (Ea n. saiakeran-edo sartzen dudan mezua)
Bittor Hidalgo
bittorhidalgo a bildua euskalnet.net
Or, Urt 23, 10:28:01, CET 2009
Berandu bada ere, bururatu ohartxoren bat erlatibozko aposizioak eta predikatu osagarriak gaiaren inguru.
2002an argitaratu zen /Uztaro /42an (17-83) nire artikulu luze bat
/-(e)n? erlatibo aposatuak/ (/Izen ardatzaren eskuin hedatzen diren
erlatiboak euskaraz/ sail baten/ /II. atal, egun /www.uztaro.com/-en
ikusi eta jaitsi liteke bertatik). Eta bertan bereziki aztertzen ez bada
ere /predikatu osagarriei/ eginiko erlatibozko aposizioen kasua, uste
dut, badela nahikoa adibide halakoak ere zilegitzat eman ahal izateko.
1. Horrela, eta orain sareko eztabaidan esanak esan direla ere, uste
dut, berez ez dela euskaraz inongo arazorik erlatibo aposizioak ere
emateko predikatu osagarrien azalgarri. Esaterako:
o Ester _herriko medikua_ zen, edozein gaixo hamar minutuan sendatu
zezakeena.
2. Noski, hau da kasurik errazena, predikatu osagarria (nor) kasu
absolutuan emana, eta aposizioa ere bai, kasurik arruntenean bezala. Eta
zenbat eta bereziagoa izan erlatibozko aposizio baten bidez (edota beste
inola ere) argitu nahi den sintagma, orduan eta ulergaitzagoa izango da
bien arteko lotura, nahiz maiz zentzuak asko lagunduko duen azalpenen
interpretazio zuzenean ere, ondoko bi esaldietan bezala:
o Ester _herriko mediku_ zen, edozein gaixo hamar minutuan sendatu
zezakeena.
o Ester _herriko medikutzat_ zeukaten, edozein gaixo hamar minutuan
sendatu zezakeena.
3. Baina erlatibozko aposizioa eta azaldu nahi den sintagmaren arteko
lotura zentzuz ere ilunagoa denean, nire uste da euskal hiztunak, maiz
aurkitu dituela lotura hori argitzeko bideak, eta besteak beste:
o Erlatibozko aposizioan errepikatuaz argitu nahi den sintagmaren
berezko atzizkia.
o Aposizioan atzizki soila eman ordez (mugatzailez eta), honi bestelako
determinante argigarriak edo erantsiz (normalenean erakusleak -/hau/ ?-,
baina baita ere zenbatzaileak -/bat/, /batzuk/, /guztiak/, ?-). [Halako
sail bat ageri da aipatu artikuluko 4.8. atalean, zeintzuen artetik:
- Ekharri zuen eta sukhaldian zelarik agertu zuen _*mokanes zeda_*,
/errege seme harek /*eman zion hura*. (Webster)
- ?, eta horra nun duzun egina _*ur usain ona_*, /emaztekiak
/*derabiltzan hetarik*. (J. Etxepare)
- ?, gelditu zirala bizi izaten batzuek Ebroko erriyoz _*aruzko
aldean_*/ gaur erdaldunen lurtzat /*ezagutzen degun artan* eta besteak ?
(Medikantza)
- ?, eta erabilliaz aoan _*beste zenbait garbigarri_*/ artarako egiñak
/*egoten diran aek*. (Medikantza)
o Baina bai eta ere azkenik erlatibo aposizioari beste izen, buru
nominal bat erantsiaz argigarri, aurreko bera errepikatuaz, edota honen
sinonimo bat edo emanaz, argitu nahi den sintagmaren atzizki bera
errepikatuaz edo aposizioa (nor) kasu absolutuan emanez beste barik
(aipatu artikuluan 4.8.1 atalean jasotzen da halako adibide sail bat,
nondik segidakoak adibide:)
- Eta bizkitartean, zinez «Pobren Ama» zen _*Kattin_*, *aiphatu dugun
Arrokiko etxetiarsa xaharra*. (J. Etxepare)
- Aita Mitxelenak gogoan izan ditu, bai, _*euskaldun xee ta umil oik,
"euskaldun-uts" oik*,_ /euskera beste izkuntzarik /*eztakiten* *gure
anai-maiteok*. (Altube)*//*
- Beste _*leku bat_* /ijitoak asko /*egoten ziran tokia* ? (J.R. Erauskin)
- Herri hatan bazan _*aberats bat_* /negozio asko/ *zituan* *gizona* (F.
Bilbao)
- Nik ez det iñoiz _*inor_* ikusi, /baserriak erabat pozturik edo
bereganaturik/ *daukan nekazaririk*. (M. Lasarte)
4. Eta hau da nik gogoratu nahi nuen irtenbidea halako kasu zail, berexi
edota ulergaitzentzako (Xabier Aristegietak ere iradokitzen duena
beharbada). Esaterako (eztabaidako adibideetatik tiraka):
o Harako eraikina _hiriaren ezaugarri gisa_ zuten, besteetatik bereizten
zuena. Edo
o Harako eraikina _hiriaren ezaugarri bat_ zen haientzat, besteetatik
bereizten zuena. (Petrirena)
---------------------------------------------
o Harako eraikina _hiriaren ezaugarri gisa_ zuten, besteetatik bereizten
zuen EZAUGARRIa. Edo
o Harako eraikina _hiriaren ezaugarri bat_ zen haientzat, besteetatik
bereizten zuen EZAUGARRIa.
o Landare txikia denboraren poderioz _zuhaitz_ bihurtu zen, enbor sendoa
zuena.
---------------------------------------------
o Landare txikia denboraren poderioz _zuhaitz_ bihurtu zen, enbor sendoa
zuen ZUHAITZ.
o Landare txikia denboraren poderioz _zuhaitz_ bihurtu zen, enbor sendoa
zuen ZUHAITZA / ZUHAITZ BAT.
o Landare txikia denboraren poderioz _zuhaitz_ bihurtu zen, euri, elur,
tximist eta trumoiei desafio eginez bere adarrak alde guztietara
hedatzen zituen eta lau haizeek eginarazten zioten dardarari tinko eta
harro eusten zion zuhaitz. (X. Aristegieta).
o Gizajoa _tontotzat_ hartu zuten, ezer ulertzen ez zuen TONTO / TONTOA
/ TONTOTZAT.
Nahiz eta halakoei, berriro diot, Xabier Aristegietak adibidean argi erakusten duen bezala, testuinguruak erabat laguntzen dien besterik gabe:
o Gizajoa _tontotzat_ hartu zuten, ogia ekartzeko esaten ziotenean
ardo-botilarekin etortzen zena eta ukuilua garbitzeko agintzen ziotenean
behiei bazka ematen ziena.
Amaitzeko esan, X. Aristegietak aipatzen dituen bi alderdietako lehenak
[1.- Erlatibozkorik erabili ahal ote den aditza dagoenean
erreferentearen eta erlatiboaren artean.], berak dioen bezala, baiezko
erantzuna duela noski (ik. aipatu artikuluaren 4.6. atala /Maiz esaldi
nagusiko zenbait osagai tartekatuz izen ardatza eta aposizioaren
artean/). Aipatzen duen bigarrenaz [2.- Aurrekaria deklinatuta egoteak
edo espezifikoa ez izateak zer-nolako murriztapen ezartzen dizkion
erlatibozkoak horrela erabiltzeko aukerari.] dihardugu artikuluaren 4.9.
atalean (/Kasu korrespondentzia izen ardatza eta aposizioaren artean/ /
4.9.1. /Izen ardatzaren kasua errepikatuz/ / 4.9.2. /Aposizioa
absolutibo singular edo pluralean emanez, kasua errepikatu gabe/).
Donostia hiritik, Donostia egunean, ondo izan
Bittor
--
=============================
Bittor Hidalgo Eizagirre
Gaztelu kalea, 25, 4.A
20013 Donostia (Gipuzkoa)
Euskal Herria (Espainia -gainezarpenez-)
Tfnoak: 943326855 // 655728290
posta-e: bittorhidalgo a bildua euskalnet.net
=============================
--
=============================
Bittor Hidalgo Eizagirre
Gaztelu kalea, 25, 4.A
20013 Donostia (Gipuzkoa)
Euskal Herria (Espainia -gainezarpenez-)
Tfnoak: 943326855 // 655728290
posta-e: bittorhidalgo a bildua euskalnet.net
=============================
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago