[itzul] corralicero

Gotzon Egia gegia a bildua gipuzkoa.net
As, Mar 3, 13:00:13, CET 2009


> Beraz, kontzeptuaren berri baduzue (JM Iribarrenen hiztegian:
> "Terreno generalmente muy extenso, con pastos y corral, dedicados al
> sustento y cría de ganados..."). Oraindik ere maiz erabiltzen dute
> "corraliza" hitza Nafarroako herrietan. Guk, Iribarrenen argibideak
> kontuan hartuz, "bazkaleku" egiten dugu euskaraz. Nafarroako
> Aldizkari Ofizialean sartuz gero, iragarki mordoxka aurkituko duzu,
> "herrilurretako bazkalekuak" errentan emateko enkanteei buruzkoak.
> Iruditzen zait hortik abia zaitezkeela "corralicero" horiek
> itzultzeko.

Kontzeptuaz eta hitzez gehixeago sakondu nahi izanez gero, hona hemen 
Iñaki Iriarteren artikulu argigarri bat («Una aproximación histórica a 
las formas de privatización de los montes públicos en Navarra»:

http://www.mapa.es/ministerio/pags/biblioteca/revistas/pdf_ays/a065_05.pdf


-- 
Gotzon Egia
gegia a bildua gipuzkoa.net
43º 19' 13.5" N 1º 57' 50.4" W



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago