[itzul] "Zure joiak euro truke" ontzat emango zenukete?
Aixe, S.L.
aixe a bildua ctv.es
Ost, Ots 17, 16:58:58, CET 2010
Hiztegi Batua:
joia h. bitxi
Gainerakoan, nik Ğeuro trukeğ hori, Ğdiru trukeğ esanahiarekin ulertu dut,
besterik gabe.
Hori, hizkuntza hutsaren aldetik. Logikaren aldetik, berriz, arraroa egiten
zait esaldia. ĞEuroak, zure bitxien trukeğ eskatzen dit logikak... dena
dela, badakigu publizitateak logika behartzen duela maiz, arreta
erakartzeko. Ez dakit oraingoan ere efektu horren bila dabiltzan.
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago