[itzul] "Zure joiak euro truke" ontzat emango zenukete?

Aixe, S.L. aixe a bildua ctv.es
Ost, Ots 17, 16:58:58, CET 2010


Hiztegi Batua:

    joia h. bitxi

Gainerakoan, nik Ğeuro trukeğ hori, Ğdiru trukeğ esanahiarekin ulertu dut, 
besterik gabe.

Hori, hizkuntza hutsaren aldetik. Logikaren aldetik, berriz, arraroa egiten 
zait esaldia. ĞEuroak, zure bitxien trukeğ eskatzen dit logikak... dena 
dela, badakigu publizitateak logika behartzen duela maiz, arreta 
erakartzeko. Ez dakit oraingoan ere efektu horren bila dabiltzan. 




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago