[itzul] San Frantzisko Xabierren himnoa + oficina múltiple
Erramun Gerrikagoitia
ergerrika a bildua gmail.com
Ast, Ots 24, 23:03:36, CET 2011
Nik jakin nahi nuke zergatik ez den itzultzeko "oficina multiple" natural
naturalki "bulego multiplea".
*Oficina* ez al da "esaten" *bulego* eta erdarazko *multiple* euskaraz ere *
multiple*? Inork explika baleza uko horren zergatia nik poztuko nintzateke
eta jakingo zer argudio dagoen evidentzia horren kontra. Ez al da
evidentea?, niretzat bai, zergatik ez?
Erramun Gerrika
Lekeitio
2011/2/24 Dionisio Amundarain Sarasola <dioni a bildua facilnet.es>
> Itzulpena. Agian:
> --Ororen Bulegoa
> --Guztien Bulegoa
> --Nornahiren Bulegoa
> --Bulego Partekatua
> --Zuen eta Nire Bulegoa
> --Zuena eta Nirea
> --Elkar Lanerako Bulegoa
> --Elkarte Bulegoa
>
> Ondo izan. DIONISIO
>
> P.D.- Xabierko Frantziskoren gorazarrea, berriz, (gaztelaniaz), "Cantoral
> Religioso de Loyola" liburuan duzu; musika-partitura eta guzti.
>
> -----Mensaje original-----
> De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En
> nombre
> de Jon Arbizu
> Enviado el: jueves, 24 de febrero de 2011 17:06
> Para: ItzuL
> Asunto: [itzul] San Frantzisko Xabierren himnoa + oficina múltiple
>
> Kaixo:
> Halakorik zegoenik ere ez genekien guk. Gaztelaniazko bertsioa duzu?
> Ni beste galdera batekin natorkizue. Bezero batek errotulu hau jarri nahi
> du: OFICINA MULTIPLE. Bertako edonork erabiltzeko bulego bat omen da
> (oficina para varias personas). Nola emango zenukete (pentsatutako bakat
> batek ere ez gaitu asetzen: erabiltzaile anitzeko bulegoa, bulego komuna,
> partekatzeko bulegoa, bulego anizkoitza,...).
> Agian, zuzenena EDONORK ERABILTZEKO BULEGOA lizatzete...
> Esker aunitz
>
> Jon Arbizu
> TraduCCIones CCI
> Monasterio de Iratxe 24 - 31011 Pamplona-Iruña T (+34) 948 197 997
> skype www.traducci.com blog
>
> Este mensaje, y sus documentos adjuntos, se dirigen exclusivamente a su
> destinatario y pueden contener información privilegiada o confidencial. Si
> no es vd. el destinatario indicado, queda notificado de que la utilización,
> divulgación y/o copia sin autorización está prohibida en virtud de la
> legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que
> nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su
> destrucción.
>
> This message, and any attached documents, may contain privileged and
> confidential information that is intended exclusively for the addressee. If
> you are not the intended recipient, you are hereby notified that any use,
> disclosure or unauthorised copying is strictly prohibited by law. If you
> have received this message in error, then immediately notify us by
> electronic mail and delete it.
>
>
>
>
>
>
>
> Firma Email
> Jon
>
> ----------------------------------------------------------------------------
> ----
> Jon Arbizu TraduCCIones CCI Monasterio de Iratxe 24 - 31011 Pamplona-Iruña
> T
> (+34) 948 197 997 skype www.traducci.com blog Este mensaje, y sus
> documentos
> adjuntos, se dirigen exclusivamente a su destinatario y pueden contener
> información privilegiada o confidencial. Si no es vd. el destinatario
> indicado, queda notificado de que la utilización, divulgación y/o copia sin
> autorización está prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha
> recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique
> inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción. This message,
> and any attached documents, may contain privileged and confidential
> information that is intended exclusively for the addressee. If you are not
> the intended recipient, you are hereby notified that any use, disclosure or
> unauthorised copying is strictly prohibited by law. If you have received
> this message in error, then immediately notify us by electronic mail and
> delete it.
> ----- Original Message -----
> From: "Laxaro" <laxaro a bildua gmail.com>
> To: "ITZUL" <itzul a bildua postaria.com>
> Sent: Thursday, February 24, 2011 2:38 PM
> Subject: [itzul] San Frantzisko Xabierren himnoa
>
>
> > Arratsalde on!
> > San Frantzisko Xabierren himnoa euskaratzeko agindu didate eta egina
> > balego ere botatzen dut galdera, ea norbaitek zerbait dakien. Besterik
> > gabe aurrez eskerrik asko
> >
> > --
> > Laxaro
> >
> >
>
>
--
Erramun Gerrikagoitia
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago