[itzul] Etimologia: interpres
karlos del_olmo
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
Ost, Mar 30, 10:45:32, CEST 2011
http://www.elcastellano.org/palabra.html
LA PALABRA DEL DÍA
interpretar
El senador romano Plancus, citado por Cicerón, es uno de los primeros que
documentan el empleo en latín de la palabra interpres para denominar al que
actuaba como mediador o intermediario, al decir: Utor in hac re
interpretibus 'en este asunto me valgo de intermediarios'. Tito Livio, por
su parte, utilizaba la expresión interpres pacis para referirse al mediador
que negociaba la paz.
Pero hay otras formas de intermediar, no necesariamente entre enemigos sino
también entre los dioses y los hombres, como hacían los augures, llamados
por Virgilio interpres divum 'intérpretes de los dioses'. O los que hacen
de intermediarios entre personas que hablan lenguas diferentes, lo que hoy
llamamos 'intérpretes' y también los traductores.
Interpres se formó en latín con la preposición inter (entre) y el
sustantivo pretium (precio). Debemos imaginar aquí un negociador que media
entre un comprador, que quiere pagar el precio más bajo posible, y un
vendedo, que desea obtener por su mercadería la mayor cantidad posible de
dinero, buscando ambos llegar a un valor aceptable para ambos. Pretium
llegó al latín procedente de la raíz indoeuropea per- que se refería al
trueque de mercaderías.
Karlos del Olmo
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
943483474
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago