[itzul] Etimologia: interpres

karlos del_olmo karlos_del_olmo a bildua donostia.org
Ost, Mar 30, 10:45:32, CEST 2011






http://www.elcastellano.org/palabra.html

LA PALABRA DEL DÍA

interpretar

El  senador  romano Plancus, citado por Cicerón, es uno de los primeros que
documentan el empleo en latín de la palabra interpres para denominar al que
actuaba   como   mediador  o  intermediario,  al  decir:  Utor  in  hac  re
interpretibus  'en este asunto me valgo de intermediarios'. Tito Livio, por
su parte, utilizaba la expresión interpres pacis para referirse al mediador
que negociaba la paz.


Pero hay otras formas de intermediar, no necesariamente entre enemigos sino
también  entre  los dioses y los hombres, como hacían los augures, llamados
por  Virgilio  interpres divum 'intérpretes de los dioses'. O los que hacen
de  intermediarios entre personas que hablan lenguas diferentes, lo que hoy
llamamos 'intérpretes' y también los traductores.


Interpres  se  formó  en  latín  con  la  preposición  inter  (entre)  y el
sustantivo  pretium (precio). Debemos imaginar aquí un negociador que media
entre  un  comprador,  que  quiere  pagar  el precio más bajo posible, y un
vendedo,  que  desea obtener por su mercadería la mayor cantidad posible de
dinero,  buscando  ambos  llegar  a  un valor aceptable para ambos. Pretium
llegó  al  latín  procedente  de la raíz indoeuropea per- que se refería al
trueque de mercaderías.



Karlos del Olmo
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
943483474





ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago