"erregistratu" hori, informatika itzulpenetan, saihestu egiten da. Nik dakidala. "izena eman" edo "kontua sortu" hobesten da. "Kontua duen erabiltzailea" edo "izena eman duen erabiltzailea", beraz? Zer nahiago laburrena ala argiena? Zure kontu ;-)