[itzul] cristo del buen fin
Inaki Irazabalbeitia
irazabalbeitia a bildua aralar.net
Al, Ots 6, 13:07:21, CET 2012
Mila esker guztioi. Kontua da jatorrizkoa portuguesezkoa dela. Bertan
'Senhor do Bonfim' ageri da eta gaztelaniazkoa da 'Cristo del Buen Fin'
forma.
Proposamenik?
Irune Iglesias<iruneiglesias a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2012eko
otsren 06a 12:08):
> nik bez ez dut inoiz entzun, baina gazteleraz jarriko nuke, azken finean ez
> da izen propioa??
>
> 2012/2/6 LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER <larrinaga_asier a bildua eitb.com>
>
> >
> > Lehenengoz entzun dut hori, baina ez daukat zalantzarik euskaraz
> > emateko gai izan beharko genukeela. <<Kristo azken onekoa>>
> beharbada??????
> >
> >
> > Asier Larrinaga
> >
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago