[itzul] "Remoción"

Alfontso Mujika Etxeberria a.mujika a bildua elhuyar.com
Or, Uzt 20, 10:42:06, CEST 2012


Testuinguru horretan, uste dut <xurgapen> erabil daitekeela. Gaztelaniaz,
"unidad de remoción de emisiones" eta "unidad de absorción de emisiones"
sinonimoak dira.

Kyotoko Protokoloaren testuinguruan, behintzat, hau erabiltzen da:
en removal unit / es unidad de absorción / fr unité d'absorption / it unità
di assorbimento

---------------------------------------------------------
*Unidades de Remoción de Emisiones*

Las RMU, por su sigla en inglés *Removal Unit,* son uno de los tipos de *bonos
de carbono* que se pueden transar en los *mercados de bonos de carbono*.

Las RMU se obtienen a través de la implementación de proyectos de captura
de carbono (forestación y reforestación) en países del *Anexo I*.

1 RMU= 1 tonelada de carbono


Alfontso

Elhuyar Hizkuntza Zerbitzuak


2012/7/19 Hasier Rekondo <hasierr a bildua hotmail.com>

> Kaixo,  Berotegi Efektuko Gas isurpenen gaineko termino hau, nola emango
> zenukete?
> Remoción/Emisión
>
>
> Hasier
>
>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20120720/675ebe4c/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago