[itzul] "narrativa visual"

Xabier Aristegieta allurritza a bildua gmail.com
Ast, Maiatza 3, 13:49:42, CEST 2012


Nire ustez, itzulpen egokiena "narratiba bisual" da, bestelako katramiletan
sartzen ibili gabe.

Juan Garzia Garmendia<juangarzia a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen
(2012eko mairen 03a 12:42):

> "Ikus-entzunezkoa" arrunta denez, "ikusizko narratiba" ere bai, ezta?
>
> Kontzeptuari berari begiraturik, hala ere, "letrazko narratiba" ere ez
> al da "visual/ikusizko"? Halako eskrupulua izanez gero (nik neuk ez
> dut), "irudi bidezko" litzateke aukerakoa (erdarazkoa, hor konpon).
>
> Patricia Jorge Kuartango<kuartango a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen
> (2012-05-03):
>  > Kaixo danori,
> >
> > Publizitatearen alorreko itzulpen batean esamode hori itzuli behar dut.
> > Zelan emango zenukete?
> >
> > Eskerrik asko!
> >
> > Patricia
> >
>



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago