[itzul] Pantalan ( bidasoaz bestalde Horreri ze izen

Garikoitz garikoitze a bildua euskalnet.net
Ast, Maiatza 17, 21:22:54, CEST 2012


Arratsaldean  pentsau dot, bai, hori   gaztelaniaren bidez hartutako ko 
hori, Bidasoaz honantza  esan egiten dogu, baina
Ziboure , Donibane  Lohitzunen,     zelan   deitzen deutsie  ?

Garikoitz


17/05/2012 13:10(e)an, Jose Ramon Bilbao Otaola(e)k idatzi zuen:
> Nik esango nuke 'kamingain' eta 'pantalán' gauza desberdinak direla.
> Espainolez  'kamingain'  'espigón' izango litzateke (macizo saliente que
> se construye a la orilla de un río o en la costa del mar, para defender
> las márgenes o modificar la corriente), hau da, harrizko edo hormigoizko
> egitura bat.
> Aldiz 'pantalán' zurez egindako egitura bat da, marearekin batera gora eta
> behera egiten duena eta ontziak loztzeko erabitzen dena gehien bat.
> Nik euskaraz ere 'pantalan' erabiliko nuke, entzun ere hala entzuten
> delako nik ezagutzen ditudan portuetan behintzat (Bermeo eta Mundaka).
> Joserra Bilbao
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> jon-agirre a bildua ej-gv.es
> Enviado por: itzul-bounces a bildua postaria.com
> 17/05/2012 13:35
> Por favor, responda a
> ItzuL<itzul a bildua postaria.com>
>
>
> Para
> itzul a bildua postaria.com
> cc
>
> Asunto
> Re: [itzul] Pantalan
>
>
>
>
>
>
> Nik ostera merezi lezakeela deritzot. Horrelako hitzen berpizkundearen
> frogak badaude; esate baterako, gaur egun denok darabilgun 'txosten'
> egoera beretik berpiztu zuten eta euskalki guztietara zabaldu. Gaztelaniaz
> berdintsu egin zuten 'azafata' hitz zaharkituarekin; are gehiago, esanahia
> zabaldu/aldatu/berritu zioten. Ez litzateke hori 'kamingain' hitzaren
> kasua. Hara OEHko lekukotasuna 'txosten' hitzaz (Beterrin barik Toloserrin
> erabilia, eta gainera polisemikoa, 'kamingain' ez bezala, eta hala ere
> berpizkunde arrakastatsua izan duena):
>
> txosten (G-to ap. A).
>
> "Informe, razón, cuenta, reseña. Iñork eztit txostenik eman, nadie me ha
> dado informes" A. Berak ezustean egindakoen txostena entzunaz. Zait Sof
> 112. Engelandeko jakintzari batzak, txosten bat agertu zuen
> espiritismuaren fenomenuari buruz. Mde Pr 316. Morgan eta Rusell Wallace
> hainako jakintzariek izenpetu zuten txosten hori. Ib. 316. Aditzaren
> irabioaz ez dut hitzik erranen Charles Videgainek baitauka txosten bat gai
> hortaz apailaturik. Lf ELit 159. Hemen agertu edo agertuko den txosten
> batean. MEIG VII 177. En DFrec hay 70 ejs., todos ellos meridionales. v.
> tbn. Erkiag BatB 69.
>
> Hitza berpiztea baino gehiago hitza bizkortzea izango litzateke (hilen eta
> indarbakoen arteko diferentzia.
>
> Jon
>
>
>
>
> -----Jatorrizko mezua-----
> Nork: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] Noren
> izenean: inaki irazabalbeitia
> Bidaltze-data: jueves, 17 de mayo de 2012 13:15
> Nori: ItzuL
> Gaia: Re: [itzul] Pantalan
>
> Kai, nasa eta antzekoei polisemia handiagoa ematearen alde ez nago. Portu
> berean 'muelles' eta 'pantanales' egon daitezke.
>
> Nik filipinarrei men egingo nieke eta 'pantalan' usatu. Erabili izan da
> euskaraz, elebilan 209 emaitza ateratzen dira.
> 'kamingain' errekuperatzen saia gaizte eta beterritar gisa harro egongo
> naiz, are gehieago Donostiako portuko zati bat delako (
> http://maps.google.com/maps?q=Kaimingaintxo+Plaza,+Donostia,+Espainia&hl=eu&ie=UTF8&ll=43.322922,-1.987517&spn=0.004129,0.009645&sll=43.320812,-1.984447&sspn=0.264262,0.617294&oq=kaimingai,+donostia&t=h&hnear=Kaimingaintxo+Plaza,+20003+Donostia-San+Sebasti%C3%A1n,+Guipuzkoa,+Euskadi,+Espainia&z=17
> ).
> Ez dut uste merezi duenik.
>
> Inaki
>
> Garikoitz Etxebarria<garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org>  igorleak hau
> idatzi zuen (2012eko mairen 17a 12:53):
>
>>   Pilipinetako berba da,
>>
>> http://www.wordreference.com/**es/en/frames.asp?es=pantal%C3%**A1n<
> http://www.wordreference.com/es/en/frames.asp?es=pantal%C3%A1n>
>> Kai edo nasa  izan daiteke.
>>
>>
>>
>> El 17/05/2012 12:20, joseba escribió:
>>
>>   Itsas gaiekin erlazionaturiko pantalán hitza euskaraz nola esaten den?
>>> Eskerrik asko
>>>
>>>
>




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago