[itzul] bien común / bienes comunes
Ander Altuna-UEU
a.altuna a bildua ueu.org
Ast, Urt 31, 08:00:32, CET 2013
Elhuyar hiztegian 'guztien on/ongia' eta 'ororen ongia' ageri dira.
az., 2013.eko urtren 30a 16:37(e)an, Itziar(e)k idatzi zuen:
> Kaixo guztioi. Duela gutxi gai honen inguruan hitz egin zen Itzul-en,
> baina, hala ere, ezin asmatu gabiltza.
>
> Testu hau dugu:
> "Puede resultar confuso hablar a la vez de "bienes comunes" y de "bien
> común". De manera sencilla, diremos que aquí con "bienes comunes" nos
> referimos a los bienes que son compartidos por una comunidad (a través
> de una serie de derechos) y con "bien común" a aquello de lo que se
> beneficia el conjunto de la sociedad."
>
> Testuan, "bienes comunes" horren lekuan "ondasun erkide" erabili dugu.
> Baina "bien común" hori itzultzeko zalantzak ditugu:
> "Nahiko nahasgarria gerta daiteke ondasun erkideez eta ONURA
> ERKIDEAZ?? / ERKIDEGOAREN ONURAZ?? / GUZTION ONURAZ?? / HERRITAR
> GUZTIEN ONGIZATEAZ?? hitz egitea."
>
> Zein iruditzen zaizue egokiena testuinguru horretan? Zuek ekarpenak
> eskertuko ditugu.
>
> Itziar
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20130131/f6a15a27/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago