[itzul] Korrika vs La Korrika

Ander Altuna-UEU a.altuna a bildua ueu.org
Or, Mar 15, 11:12:58, CET 2013


Korrikaren webgunean, gaztelaniazko bertsioan, Korrika erabiltzen da:
¿Qué es Korrika? <http://www.korrika.org/?page_id=45&lang=es>

Korrika es una carrera a favor del euskara que recorre toda Euskal 
Herria, organizada por AEK <http://www.aek.org>. El objetivo de dicha 
carrera es doble: por una parte, impulsar la concienciación a favor del 
euskara, y por otra, recabar fondos para llevar a cabo dicho trabajo día 
a día en los centros de aprendizaje de euskara de AEK <http://www.aek.org>.

Desde la primera edición de Korrika, que se celebró en 1980 y se 
desarrolló desde Oñati hasta Bilbao, Korrika se ha convertido en uno de 
los actos más importantes a favor del euskara, por el número de personas 
que logra aglutinar. Ya se han realizado 17 ediciones de Korrika en los 
últimos 32 años, y el 14 de marzo del 2013 comenzará una nueva edición 
que recorrerá durante 11 días más de 2.000 kilómetros, sin detenerse en 
ningún momento y con la participación de cientos de miles de personas de 
toda edad y condición.

http://www.korrika.org/?page_id=45&lang=es




or., 2013.eko marren 15a 11:04(e)an, Mendiola Agirre, Aitzol 
(Euskarabidea)(e)k idatzi zuen:
> Iaupa Maku:
> ez dut ulertzen zein den arazoa. Niretzako, gaztelaniaz 
> natural-naturala da "la Korrika". Naturala, "la Berlinale", "el 
> couching", "el marketing", "los spam", "la Perestroika", "la 
> Bundesliga", "el Giro", "el Tour"... eta beste hainbat bezala.
> Aitzol
>
> ------------------------------------------------------------------------
> *De:* Maku Florentino [mailto:di-da a bildua di-da.com]
> *Enviado el:* viernes, 15 de marzo de 2013 10:45
> *Para:* itzul a bildua postaria.com
> *Asunto:* [itzul] Korrika vs La Korrika
>
> Kaixo, laguntza eske nator, hasi berria dugu Korrika eta hasi gara 
> gaztelaniazko medioetan "La Korrika" badatorrela entzuten. Guk geuk 
> ere, sarritan, gaztelaniaz hitz egitean halaxe aipatzen dugulakoan 
> nago.  Nik ez dakit artikuluaren atzean zer dagoen zehazki, zergatik 
> batzuetan LA den, eta besteetan EL (la Korrika baina el Ibilaldi(a), 
> el Nafarroa Oinez, el Araba Euskaraz, el Aberri Eguna), baina argi 
> dudana da belarriko mina ematen didala "¿Vas a ir al ibilaldi?" eta 
> halakoak entzuteak. Hortaz, ahozkoan zailagoa iruditzen zaidan arren, 
> idatzian "arautu" beharko genukeela uste dut. Edo hori lortu nahi dugu 
> behintzat. Gurean, izenaren/markaren erabilerari buruzko aholkua 
> ematea dagokigu, eta interesgarria litzateke argudio batzuk edukitzea.
>
> Zuen ideiak eskertuko ditugu.
>
> **
>
> *di-da*
>
> zure balioen marka | marca tus valores
>
> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
> . . . . . . . . . . . . .
>
>
> *Maku Florentino*
> Hizkuntza Zerbitzuaren arduraduna
>
> di-da a bildua di-da.com <mailto:asier a bildua di-da.com> | +34 946 81 02 61
>
> Txanporta Plaza 4a behea, 48220, Abadino (Bizkaia)
>
> www.di-da.com <http://www.di-da.com/>
>
> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
> . . . . . . . . . . . . .
>
>
> LEGE-OHARRA ETA PRIBATUTASUN-POLITIKA
>
> Datu pertsonalak babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Legeari jarriki, 
> jakin ezazu jakinarazpen honetan ager daitezkeen zure datu pertsonalak 
> fitxategi automatizatu batean jasota daudela eta fitxategi horren 
> ardura di-da kooperatiba elkartea izeneko merkataritza-sozietateak 
> duela (IFK: F-95164745, Euskadiko Kooperatiben erregistroan izena 
> emanda, 2002.0.017 zenbakia, 12. liburukia, 1.671 folioa). Datu horiek 
> ez zaizkie hirugarren batzuei emango. Datuetara sartzeko, horiek 
> zuzentzeko, ezeztatzeko edo aurka egiteko eskubidea erabili nahi 
> izanez gero, jo ezazu helbide honetara: Txanporta plaza, 4A behea, 
> 48220 Abadino edo bidal ezazu mezu elektronikoa info a bildua di-da.com 
> <mailto:info a bildua di-da.com> helbidera. Mezu elektroniko honen eta bere 
> eranskinen edukia konfidentziala da erabat. Ez bazara zu mezuaren 
> hartzailea eta mezua nahaste baten ondorioz jaso baduzu, jakinaraz 
> iezaiozu, mesedez, benetako hartzaileari, mezuaren edukia zabaldu, 
> gorde edo kopiatu gabe.
>


-- 
Ander sinadura

Ondo izan,

Ander Altuna Gabiola
Hizkuntza arduraduna

UEU logoa

Bilboko Egoitza Soziala
Erribera 14, 1.D
48005 BILBO
Tel.: 94 679 05 46
Faxa: 94 479 30 39
a.altuna a bildua ueu.org <mailto:a.altuna a bildua ueu.org>

www.ueu.org <http://www.ueu.org>

	

Ni ere, UEU
Gurea, euskalduna <http://www.ueu.org/berriak/ikusi/gu_ere__ueu_>

Lege oharra

Mezu elektroniko honetan, eta, hala badagokio, bere fitxategi 
erantsietan, hartzaileari soilik zuzendutako isilpeko informazioa dago. 
Debekatuta dago informazio hori zabaldu, kopiatu eta beste pertsonen 
artean banatzea, Udako Euskal Unibertsitatearen baimen idatzirik gabe. 
Akatsen batengatik mezu hau jaso baduzu, jakinarazi mesedez, mezua 
igorlearen helbidera birbidaliz.

DBLOn ezarritakoaren arabera, Udako Euskal Unibertsitateak datu 
pertsonalen isilpeko tratamendua bermatzeko beharrezko neurriak hartzen 
ditu. Halaber, zure datuak fitxategi batean daudela jakinarazi nahi 
diguzu, zure harremana mantentzeko. Eskubidea daukazu datuok begiratu, 
zuzendu, ezabatu eta aurka egiteko, helbide honetan: Erribera Kalea 14, 
48005 Bilbo, Bizkaia.

-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20130315/d47865e1/attachment.html>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: ueu_logo_berria.jpg
Mota: image/jpeg
Tamaina: 3889 bytes
Azalpena: ez dago erabilgarri
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20130315/d47865e1/attachment.jpg>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago