[itzul] "Laboral kutxa"?

jon-agirre a bildua ej-gv.es jon-agirre a bildua ej-gv.es
Or, Maiatza 3, 12:48:55, CEST 2013


Izen berri honi beste buelta bat emanda, Laboral Kutxa izen berezi bi elkartutako izendapena dela esan behar dut, ez izen berezia gehi generikoa, lehenago esan dudan moduan. Hau da:

Caja LABORAL + Ipar KUTXA = LABORAL KUTXA.(hori bai, banketxe bakoitzaren tamainaren arabera modulatuta: LABORAL kutxa)

 

Beraz, Laboral Kutxa, letra larriz, idatzi behar. Banketxe bat denez, ez aurrezki kutxa, 'Laboral Kutxa banketxea' izango litzateke, izen berezi osoari generikoa gehituaz gero.

 

(Izen berezian ikusten da lehen esaten nuen euskal "dibertsitatearen" eta "pluraltasunaren" kontua, erdaraz eta euskaraz. Ezin hori ere euskara hutsean ipini. Ez da erraza izen ohiturak aldatzea. Nik ezagutzen dudanetik ELA sindikatuak baino ez du burutu. Gerra aurretik STV eta SOV izan ziren, gehien bat erdarazko siglak bakarrik erabiltzen ziren, "la Soli" ere esaten zioten, Francoren garaiaren amaieran ELA-STV, gero ELA-stv, gaztelaniazkoak txiki-txiki euskarazkoaren L eta A bitartean agertzen zirela, eta azkenik ELA soilik. Nahita ere, 80 urte behar izan dituzte marketinekoen baimenarekin izena aldatzeko. Baina ez pentsatu euskaltzaletasuna izan zenik aldaketaren eragile... bakarra.)

 

Jon

 

 

________________________________

Nork: Xabier Aristegieta [mailto:allurritza a bildua gmail.com] 
Bidaltze-data: viernes, 03 de mayo de 2013 10:39
Nori: ItzuL
Gaia: Re: [itzul] "Laboral kutxa"?

 

 

"Laboral" izen berezi gisa hartuta badago, ez dut ulertzen "Laboral Kutxa"k non duen gramatika-akatsa. Tankera berekotzat ikusten ditut, adibidez, "La Equitativa eraikina", "Cosmopolitan aldizkaria" edo "Metropolitan museoa".

 

Horrek ez du ezertan eragozten beste kritika-ildoa, hots, Euskal Herriko kreditu-erakunde batentzat gaztelania hutsezko izen berezia aukeratu izanari zuzendutakoa.

 

Xabier

Jose Agustin Arrieta<jaarrieta2 a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2013 maiatza 3 10:25):

Bai, hala da, "diruak ez du euskaraz egiten", Jonek dioen bezala. Badakigu non bizi garen, eta gure hizkuntzaren osasuna zakurraren "putza" (sinonimoa: "kutxa"..., bale, Ramon, nahiz eta txiste txarra izan) axola zaiola gure jende puntuzkoari. Baina horrek ez du lardaskeria justifikatzen. "Laboral kutxa" gaizki dago, eta esan egin behar dela uste dut.  "Bilbao Bizkaia Kutxa" eta "Gipuzkoa Donostia Kutxa" gaizki zeuden bezala. Berorietan lan egiten genuen euskara teknikarion proposamena zera izan zen: "Bilbo eta Bizkaiko Kutxa", "Gipuzkoa eta Donostiako Kutxa": erran gabe doa inola ere ez zutela onartu, eta arrazoi nagusia imajina dezakezue zein izan zen, ama preso bati bere ziegatik "Pirritx (pi-pi-pi) Porrotx"en posterra kendu ziotenagatiko berbera. "Vital Kutxa", berriz, onargarria zela uste dut: "Vital" akronimo bat baitzen, "Vitoria-Álava"ren laburdura-edo, eta horregatik, lato sensu, "Vital (deritzan) Kutxa" uler zitekeen. Baina "Laboral" ez da ezeren akronimo. 

 

En fin, gramatika(zko) zalantzak edo zalantza gramatikalak...Beti izan ditut, ugari, eta izango aurrerantzean ere. Baina horra...*gramatikal zalantzarik, behintzat, ez dut uste... 

 

<jon-agirre a bildua ej-gv.es> igorleak hau idatzi zuen (2013 maiatza 2 09:50): 

	 

	Hori da. Izen berezia aldrebesa izan daiteke, baina bakoitzak nahi duena ipintzen du. Eskubidea du horretarako, jakina. Eta besteok kritikatzekoa, bertokoa izanda bertoko izenik ez duelako ipini. Beste historia bat izango zen hasierako euskarazko izenari eutsi eta "Lan Kide Aurrezkia" geroago "Lankide Aurrezki Kutxa" bihurtu balute eta orain "Lankide Kutxa", esate baterako. Eta erdaraz "la Lankide" esan zezatela. Baina horretarako hasieratik eutsi behar zitzaion euskal izenari. Jende garbatua suertatu, ordea. Marketinak aginduta, orain ez zegoen erremedio handirik, baina hasieratik apustu egin balute... Diruak, ostera, ez du euskaraz egiten.

	 

	Jon

	 

	 

	
________________________________


	Nork: Ramon Etxezarreta [mailto:etxezarreta a bildua telefonica.net] 
	Bidaltze-data: martes, 30 de abril de 2013 21:21
	Nori: ItzuL

	
	Gaia: Re: [itzul] "Laboral kutxa"?

	 

	 

	KUTXABANK da orduan izen egokia? Zergatik? Kontuak ez duela haserrerik merezi esango nuke. NIk esango nuke Pernandotik Xabier edo Iñigora dagoen tarte berdina dagoela Kutxabanketik Rural Kutxara. Dena den izen propioan kutxa izena daraman guztiei "putza" deitzeko proba egin behar genieke, sasoi ekonomiko hauek irauten duten bitartean behintzat. Irenste kontuak beste baterako... ok!

	Ramon ETXEZARRETA AIZPURU -  Marina, 9 - 1. ezk.- 20007 - DONOSTIA - SAN SEBASTIAN

	 

	 

		----- Original Message ----- 

		From: jon-agirre a bildua ej-gv.es 

		To: itzul a bildua postaria.com 

		Sent: Tuesday, April 30, 2013 5:15 PM

		Subject: Re: [itzul] "Laboral kutxa"?

		 

		Laboral Kutxa eta Rural Kutxa aipatu nituen atzo, baina bazegoen Vital Kutxa ere Araban. Konponbidea ez da Kutxa Laborala, ez Kutxa Rurala, ez Kutxa Vitala. Laborala ez da onargarriagoa b jatorra daukalako, ezta Errurala Rurala baino, ez Bitala Vitala baino; Banku Gipuzkoanoa ere ez da Banku Guipuzcoanoa baino euskarago. Ortografiak (garai bateko maileguak idazteko arauak) ez du ez dena badena egiten. Laboral kutxa, Rural kutxa, Vital kutxa nahiz Allianz aseguru-etxea ez dira kritikagarriak gramatikaren aldetik (izen berezia generikoaren aposizioan zuzena baita euskaraz), baizik eta hizkuntza politikaren aldetik Euskal Herriko erakunde batek (Allianz ez besteak) ez dutelako euskaratik sortu euren izena, izen berezia. (Hizkuntza) politikari dagokion aldetik iritzi politikoaren arabera ados edo desados egongo gara kritikarekin (jakina, Euskal Herrian dibertsitatea eta pluraltasuna irentsi behar ditugu, horren atzean gu ez garena ezkutatu arren, munduan zehar herri bakoitzak bere zentraltasunari eta singulartasunari eutsi nahi dion bitartean... Ops, hau esatea ez da politikoki zuzena. Baina, lasai, ez dut barkamenik behar).  ;-)

		 

		 

		
________________________________


		Nork: jon-agirre a bildua ej-gv.es [mailto:jon-agirre a bildua ej-gv.es] 
		Bidaltze-data: lunes, 29 de abril de 2013 17:29
		Nori: itzul a bildua postaria.com
		Gaia: Re: [itzul] "Laboral kutxa"?

		 

		 

		Kaka piloa, bai. Aspaldidanik dago Nafarroan "Rural Kutxa" (hori duk eta!). Baina Kutxa Rurala ez litzateke askoz hobea, ezta Kutxa Laborala ere.

		 

		Banku kooperatibo honen historian, nik dakidala, lehenengo Lan Kide Aurrezkia izena jaso zuen (Caja Laboral Popular), edo lotuta Lankide Aurrezkia, gero lotsatu edo, eta Euskadiko Kutxa (Caja Laboral), eta orain gorotzaren gainean bekorotza. Ez dute inoiz egin euskarazko izenaren aldeko apustu seriorik ez txikirik. Laboral izan da marka hasi-hasieratik eta hor jarraitzen dute, marketinlarien iritziz galdu ezineko erreferentzia, ziur. Baina Laboral gaztelaniaz. Euskaraz "Zein kutxa?" "Laborala" esaten dugunean, "Zein banku" "Guipuzcoanoa" esaten dugunean bezala, izen propioaz ari gara, ez izenak leukakeen esanahiaz. Hortik jo dute Laboral (izeneko) kutxa egitera, Rural (izeneko) kutxa bezala.

		 

		Jon

		 

		 

		 

		
________________________________


		Nork: Jose Agustin Arrieta [mailto:jaarrieta2 a bildua gmail.com] 
		Bidaltze-data: lunes, 29 de abril de 2013 17:02
		Nori: ItzuL
		Gaia: [itzul] "Laboral kutxa"?

		 

		 

		Zer deritzozue Caja Laboralaren eta Ipar Kutxaren bategitetik sortu den erakunde berriaren izenari?...Desastre hutsa, ezta? Adjektibo erreferentzial-edo derizten horiek ezin dira izen-ardatzaren aurretik ipini, oker ez banago. Garai bateko -aspaldi handiko- "nazional arazoa" eta "sozial borroka" haiek etorri zaizkit gogora: kostatu zitzaigun galanki denoi ere halakoak zirkulaziotik erretiratzea, eta orain zer duk eta fandango bera berriro.  A zer ganora... Erakunde serio bati -Euskal Herriko bigarren finantza erakunde handienari - "okurrittu" ere ez Euskaltzaindiari galdetzea ea izen hori zuzena den ala ez. Marka da gurea, gero.

 

 

-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20130503/28104b13/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago