[itzul] Refranero multilingüe
Gotzon Egia
gegia a bildua gipuzkoa.net
Or, Maiatza 24, 13:28:03, CEST 2013
Instituto Cervantes-ek atsotitzen bilatzailean euskara ere sartu du:
http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/Default.aspx
Jo dezagun aurkitu nahi dugula nola esan ote daitekeen euskaraz «A buen
hambre no hay pan duro». Bilatzailera joanda, «pan» bilatu, sartu behar
den fitxan, eta hizkuntza kodeen gainean klik eginda, aurkitu daiteke
beste hizkuntzetan:
EU Ogi gogorrari hagin zorrotza
CA A bona gana, no hi ha pa dur
GL A boa fame non hai pan duro
DE Dem hungrigen Bauch schmeckt alles gut
EL ? ????? ????? ??? ????, ?? ?? ???? ?? ??????
EN Hunger never saw bad bread
FR À bon goût et faim il n'y a mauvais pain
GRC ????? ???????? ??? ?????????? ??? ????
HU Annak, aki éhes, a kenyérhéj is édes
IT A buona fame, non v'è cattivo pane
LA Optimum condimentum fames
RU ?? ???????? ? ??? ????
Eta abar. Jakina, esamolde guztietan ez daude hizkuntza guztien
ordainak, baina tira...
--
Gotzon Egia
gegia a bildua gipuzkoa.net
43º 19' 13.5" N 1º 57' 50.4" W
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20130524/21c25e55/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago