[itzul] autoerretratu ala autorretratu

Berasategi Zurutuza, Joxe M. jmbera a bildua alava.net
Ost, Aza 13, 15:14:37, CET 2013


Gurean ere halatsu, itzulgaian 'retrato' eta 'autorretrato' batera agertzeak jarri zuen agerian zalantza zaharra:
‘Retratos y autorretratos de artistas en el Museo de Bellas Artes de Álava'

Beraz,
"Artisten erretratuak eta autorretratuak Arabako Arte Ederren Museoan"
edo
"Artisten erretratuak eta autoerretratuak Arabako Arte Ederren Museoan"

Eztabaida aberasgarria ItzuLen birsortu dena, guretzat behintzat. Eztabaida egon den tarte 'labur' horretan, ordea, agerian geratu dira aurrez (aste honetan bertan) guk emandako bertsioa (2.a) eta sail bererako atzo eman behar izan genituen beste bi (tartean esku asko, eskatzaile zein itzultzaile, beste askotan bezala). Eztabaida puri-purian, azken bi horietan ere hasieran emandakoari (2. bertsioari) eustea erabaki genuen, inor ez mareatzeko.

Atzez ere eskerrak erantzun duzuen guztioi, eta, jakina, mezu honek ez du inola ere eztabaida itzaltzeko asmorik, zor nuen azalpena ematekoa baizik.

Neure iritzia ere emango dut, honezkero:
-Mailegu horiek osorik hartzen dira, aurrizki eta guzti (beraz,uste dut ez zaiela aurretik e epentetikorik jarri behar)
-Horrek ez die kalterik egiten euskaraz aurrizki kultuekin era daitezkeen 'autoeraso', 'autoerrefus' eta horrelakoei
-Niretzat ez da arazo biak, esaldi berean, "erretratu" eta "autorretratu" eran ikustea, hala badagokie (Euskaltzaindiak argitu egin beharko luke)
-Euskaltzaindiak argituko balu, hiztegi gehienak bat etorriko lirateke.
-Hiztegiak bat baletoz, denbora gehiago emango genuke euskara komunikatibo, zoli eta aberatsa lortzeko garrantzi eta premia handiagoko zeretan.
-…
Ondo-ondo bizi,

Joxe Mari Berasategi
AFAko Euskara Zerbitzua

From: Nerea Virto [mailto:NVirto a bildua guggenheim-bilbao.es]
Sent: asteazkena, 2013.eko azaroak 13 13:08
To: itzul a bildua postaria.com
Subject: [itzul] autoerretratu ala autorretratu

…esaldi berean horrelako gauza arraroak gerta daitezke:
 "[…] artistak erretratu eta autorretratu ugari egin ditu".

Nire aburuz irakurleak akats bat dagoela ulertuko luke beti.

Zuen iritzia asko eskertuko genuke


Nerea Virto

Edizio eta Itzulpenen Koordinatzailea

Coordinadora y Editora de Traducciones

Translations Editor

Tel. +34 944 35 90 27





[cid:image001.jpg a bildua 01CEE080.49814F50]<http://www.guggenheim-bilbao.es>





Mezu honek eta eranskinek informazio konfidentziala eduki dezakete. Igorri zaion pertsonari bakarrik zuzendua da. Legeak mezuak daukan informazioa zabaltzea, kopiatzea edo hirugarren bati helaraztea debekatzen du. Internet bidez bidalitako posta elektronikoak ez du konfidentzialtasuna bermatzen, ezta transmisio zuzena ere. Mezu honetan adierazitako iritziak egilearenak dira eta ez dute zertan bat etorri Guggenheim Bilbao Museoaren Fundaziokoekin. Horregatik erakundeak ez du onartzen azaldutako informazioaren gaineko erantzukizunik.

Este mensaje y sus anexos pueden contener información confidencial y están exclusivamente dirigidos a sus destinatarios, quedando prohibida su divulgación, copia o distribución a terceros. Si ha recibido este mensaje por error, por favor, notifíquelo inmediatamente al remitente y bórrelo de su sistema. El correo electrónico vía Internet no permite garantizar ni la confidencialidad de los mensajes ni su correcta transmisión. Las opiniones expresadas en este mensaje son las de su autor y no necesariamente las de la Fundación del Museo Guggenheim Bilbao que no se responsabiliza de su contenido.

This message and any attachments may contain privileged and confidential information and are intended solely for the use of the person or entity to whom the message was addressed, any dissemination, distribution, or use of the contents of this message being strictly prohibited. If you receive this message in error, please delete it and immediately notify the sender. Email transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free. Please note that any opinions expressed in this e-mail are those of the author personally and do not necessarily represent the position of the Fundación del Museo Guggenheim Bilbao, who does not accept responsibility for the contents of the message.

Lege oharra:
Mezu hau eta bere eranskinak isilpekoak dira eta hartzaileari bakarrik zuzenduta daude. Hartzailea ez bazara, mesedez, jakinaraz iezaguzu (AFAren Erregistro Orokorra, Probintzia plaza z/g, 01001 Vitoria-Gasteiz) eta mezua ezabatu ezazu. Baimenik gabe erabiltzea legez debekatuta dago. Lortutako datu pertsonalak erakunde honen fitxategien osagai dira. Datu horietarako sarbideaz edo haiek zuzentzeaz, ezeztatzeaz edo tratatzearen aurka egiteaz zalantzarik izatekotan, idatziz egin beharko da, nortasuna egiaztatuz.

Aviso legal:
Esta comunicación, con sus anexos, es confidencial y va dirigida únicamente a su destinatario. Si usted no lo fuera, le solicitamos que nos lo indique (Registro General de DFA, Plaza de la Provincia s/n, 01001 Vitoria-Gasteiz) y que la destruya. Su uso no autorizado está prohibido legalmente. Los datos personales obtenidos integran los ficheros de los que es titular esta Entidad; cualquier cuestión sobre el acceso, rectificación, cancelación u oposición al tratamiento de los mismos, será formulada por escrito, acreditando la identidad.

Ez inprimatu mezu hau ezinbestekoa ez bada
No imprima este mensaje si no es imprescindible
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20131113/a26475c3/attachment.html>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: image001.jpg
Mota: image/jpeg
Tamaina: 42344 bytes
Azalpena: image001.jpg
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20131113/a26475c3/attachment.jpg>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago