[itzul] "75 aņos viviendo por los pelos"

Dionisio Amundarain Sarasola dioni a bildua facilnet.es
As, Ots 25, 19:26:49, CET 2014


75 urte iletan hil ala bizi (dramatikoegi ez bada). DIONISIO

-----Mensaje original-----
De: Miren Urkola [mailto:murkola a bildua pasaia.net] 
Enviado el: martes, 25 de febrero de 2014 13:36
Para: ItzuL
Asunto: [itzul] "75 aņos viviendo por los pelos"

Kaixo lagunok

Nola emango zenukete euskaraz goiko esaldi hori? Ile-apaindegi bati lotua
doa.

Nire iritziz bi zentzu ditu "por los pelos" horrek: buruak apaintzeari
esker, buruak apaintzetik bizi dira; baina zenbaitetan larri, gaztelerazko
esanahiak adierazten duen bezala.

Mila esker aldez aurretik.

MIren





ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago