[itzul] "Equipación oficial / Equipación paseo"

Patricia Jorge Kuartango kuartango a bildua gmail.com
Or, Eka 6, 13:19:21, CEST 2014


Bale ba. Eskerrik asko, Ander eta Asier.

Asteburu on!


LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER<larrinaga_asier a bildua eitb.com> igorleak hau idatzi
zuen (2014(e)ko ekainak 6 13:09):

> Bai, egoki dirudi.
>
>
>
> Asier Larrinaga
>
>
>
>
>
> *De:* Patricia Jorge Kuartango [mailto:kuartango a bildua gmail.com]
> *Enviado el:* viernes, 06 de junio de 2014 13:04
> *Para:* ItzuL
> *Asunto:* Re: [itzul] "Equipación oficial / Equipación paseo"
>
>
>
> Ados. Eta orduan nola izango litzateke, "jokatzeko ekipamendua /kalerako
> ekipamendua"?
>
>
>
> LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER<larrinaga_asier a bildua eitb.com> igorleak hau idatzi
> zuen (2014(e)ko ekainak 6 12:58):
>
>
>
> Kiroletan, “ekipo” erabiltzen da hori esateko. “Jantzi”-k, behintzat, ez
> du balio, ekipoa edo ekipamendua askoz gehiago ere bada eta.
>
>
>
> Asier Larrinaga
>
>
>
>
>
> *De:* Patricia Jorge Kuartango [mailto:kuartango a bildua gmail.com]
> *Enviado el:* viernes, 06 de junio de 2014 11:15
> *Para:* ItzuL
> *Asunto:* [itzul] "Equipación oficial / Equipación paseo"
>
>
>
> Kaixo guztioi:
>
> Herriko futbol taldearen webgunerako testu bat itzultzen nabil eta horiek
> biak ageri zaizkit.
>
> "Jantzi ofiziala /Kalerako jantzia", zer deritzozue? Beste aukerarik?
>
> Milesker!
>
>
>
> [image: eitb.com buletina - harpidetu zaitez]
> <http://www.eitb.com/eu/buletina/>
>
> [image: newsletter eitb.com - date de alta]
> <http://www.eitb.com/es/newsletter/>
>
>
>
>
>     [image: eitb.com buletina - harpidetu zaitez]
> <http://www.eitb.com/eu/buletina/> [image: newsletter eitb.com - date de
> alta] <http://www.eitb.com/es/newsletter/>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20140606/1cc922b3/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago