[itzul] plus-value eta á defaut de
Amaia Lasheras
amaiatxo a bildua yahoo.es
Al, Eka 16, 13:18:21, CEST 2014
Kaixo:
Frantsesezko itzulpen batekin nabil eta zalantza pare bat sortu zaizkit.
Obra batzuk esleitzeko baldintza-orriak dira.
Kasu batean, plus-value agertzen da:
Plus-value pour forme de pente.
Ez nago seguru ongi ulertzen ari naizen, eta, beraz, ez dakit ongi nola itzuli.
Beste kasu batean, hau agertzen zait:
Á defaut de d´un relevé de matériaux résilients, un vide d´au moins 3 doit être reservé entre la dernière rangée de carreaux...
Eta ez dut oso argi nola itzuli lehen zatia (komarainokoa)
Eskerrik asko.
Amaia
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20140616/65d516f0/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago