[itzul] plus-value eta á defaut de

Amaia Lasheras amaiatxo a bildua yahoo.es
Al, Eka 16, 13:18:21, CEST 2014


Kaixo:

Frantsesezko itzulpen batekin nabil eta zalantza pare bat sortu zaizkit.
Obra batzuk esleitzeko baldintza-orriak dira.

Kasu batean, plus-value agertzen da:

Plus-value pour forme de pente.
Ez nago seguru ongi ulertzen ari naizen, eta, beraz, ez dakit ongi nola itzuli.

Beste kasu batean, hau agertzen zait:
Á defaut de d´un relevé de matériaux résilients, un vide d´au moins 3 doit être reservé entre la dernière rangée de carreaux...
Eta ez dut oso argi nola itzuli lehen zatia (komarainokoa)

Eskerrik asko.

Amaia
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20140616/65d516f0/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago