[itzul] [Ortotip] Itzuli gabeko erreferentzien itzulpena
Maria Colera
mariacolera a bildua gmail.com
Al, Maiatza 5, 15:50:41, CEST 2014
Arratsalde on,
Galdera oinarrizko samar batekin nator, baina, han eta hemen kontsultatu
eta gero aurkitu ditudan arau-gomendioak bat ez datozenez, ea zuek
laguntzerik duzuen.
Testu baten barruan liburu baten izenburua aipatzen bada, eta liburu hori
euskarara itzuli gabe baldin badago, nola eman behar da?
*Izenburua ingelesez* [Izenburua euskaraz]
*Izenburua ingelesez* [*Izenburua euskaraz*]
*Izenburua ingelesez* 'Izenburua euskaraz'
*Izenburua ingelesez* '*Izenburua euskaraz*'
' ordez «? Besterik?
Eskerrik asko, aldez aurretik,
Maria
------------------------------
MARIA COLERA INTXAUSTI
Conference Interpreter
Itzultzailea · Traductora
*ES · EN · CA · EU *+34 688657057
mariacolera a bildua gmail.com
linkedin.com/in/mariacolera
<mariacolera a bildua gmail.com>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20140505/5703db4d/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago