[itzul] big data

Bakartxo ARRIZABALAGA bakartxo.arrizabalaga a bildua orange.fr
Ast, Ots 19, 13:35:09, CET 2015


Nire neuronek, gero eta entzunago eta gero eta lodiagotzat dute hori guztia.
Bakartxo
 
 
 
 
> Message du 19/02/15 12:32
> De : "Gorka Azkarate Zubiaur" 
> A : "ItzuL" 
> Copie à : 
> Objet : Re: [itzul] big data
> 
>

'big' hori sukalderaino sartuta badago ere, -Big Bang-, 
> data > datuak emateko ohitura ere nahiko finkatua dago. 
> 
> *'big datuak' ez litzateke batere itxuroso geratuko, nik uste.
> 
>
'datu kopurutsu' edo 'datu multzo eskerga' bezalako itzulpenak problematxo bat izan dezakete zenbait testuingurutan: silaba gehiegi informatikan aritzen direnen zenbait behar asetzeko... 
> 
> Informatikako gremioko batzuk ezagututa, 'big data' horri buelta ematea oso zaila iruditzen zait. Ohitu egin dira eta praktikoena irudituko zaie.
>

> 
>






--
> Gorka Azk.
> 
> 
> 
>

Inprimatu aurretik, gogoratu Ingurugiroarekiko ardura eta konpromisorik handiena dutenek paperik gabeko administrazioa 5 urtetan lor daitekeela defendatzen dutela.
> Administrazioak papera murriztu ahal badu, agian zuk ere bai.
> 
> 
>


> Mezu honek eta eranskinek informazio konfidentziala eduki dezakete. Igorri zaion pertsonari bakarrik zuzendua da. Legeak mezuak daukan informazioa zabaltzea, kopiatzea
 
edo hirugarren bati helaraztea debekatzen du. Internet bidez bidalitako posta elektronikoak ez du konfidentzialtasuna bermatzen, ezta transmisio zuzena ere. 
>  
> Este mensaje y sus anexos pueden contener información confidencial y están exclusivamente dirigidos a sus destinatarios, quedando prohibida su divulgación, copia o distribución a terceros. Si ha recibido este mensaje por error, por favor, notifíquelo inmediatamente al remitente y bórrelo de su sistema. El correo electrónico vía Internet no permite garantizar ni la confidencialidad de los mensajes ni su correcta transmisión.
>  
> This message and any attachments may contain privileged and confidential information and are intended solely for the use of the person or entity to whom the message was addressed, any dissemination, distribution, or use of the contents of this message being strictly prohibited. If you receive this message in error, please delete it and immediately notify the sender. Email transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free. 
>




>
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER igorleak hau idatzi zuen (2015(e)ko otsailak 19 11:54):
>



 
Uste dut ez dela irtenbide ona “big data”-ren euskarazko ordaina pluralean egotea.
 
 
Asier Larrinaga
 
 


From: Ander Altuna-UEU [mailto:a.altuna a bildua ueu.eus] 
> Sent: Thursday, February 19, 2015 11:50 AM
> To: ItzuL
> Subject: Re: [itzul] big data


 

Sarean eskuragarri dagoen Aurrera!Berrikuntzaren eta Teknologia Berrien dibulgaziozko buletinean (http://www.jusap.ejgv.euskadi.eus/contenidos/informacion/aurrera_aldizkaria/eu_cn_in_pu/adjuntos/aurrera_44_e.pdf): Big data = datu masiboak



«Datu masiboak» deritzon bigarren artikuluan, Big Data esaten zaion fenomenoaz jardungo dugu. Denok dakigunez, gero eta informazio gehiago dugu gure inguruan, eta enpresei ere hori bera gertatzen zaie. Hortaz, informazio hori guztia ongi kudeatu ezin izatea arazo larria izan daiteke. Artikulu honetan, kontzeptu horren mamiari helduko diogu, eta informazio horrekin guztiarekin zer egin dezakegun aztertuko.


> 
> 
> az., 2015.eko otsren 18a 10:42(e)an, Xabier Artola Zubillaga igorleak idatzi zuen:






Kaixo: 
> 
> Nola emango zenukete informatikan azken aldian hainbeste erabiltzen den "big data" terminoa? 
> 
> Hona ingelesezko wikipedian datorren definizioa: 
> 
> Big Data is a broad term for data sets so large or complex that they are difficult to process using traditional data processing applications. 
> 
> Gaztelaniaz, bere horretan uzten da normalean; "datos masivos" edo "datos a gran escala" ere proposatzen dituzte. Frantsesez, berriz, "megadonnées" erabiltzea gomendatzen du DGLFLFk (Délégation générale à la langue française et aux langues de France). 
> 
> Eskerrik asko, 
> 
> Xabier. 
> 
> 
> --- 
> This email is free from viruses and malware because avast! Antivirus protection is active. 
> http://www.avast.com 


 







 


 







>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20150219/3ed7a1ec/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago