[itzul] proyecto ciudades hermanas

lurdes rada lurada a bildua itzulpen.com
Ost, Ots 25, 17:03:32, CET 2015


hiri senideak jarri dut azkenean; eskerrik asko ekarpenengatik.

On 2015/02/25 15:58, Alfontso Mujika Etxeberria wrote:
> "hiri senideak" (edo "hiri haurrideak")
>
> "senide" hitza, berez, izena da, baina, oraingo kasu honetan, izenondo 
> gisa jokatzen du, "ama birjina" edo "emakume deabrua" kasuetan berez 
> izenak diren "birjina" eta "deabru" hitzek izenondo gisa jokatzen 
> duten bezala.
>
> *Alfontso Mujika Etxeberria*
>
> <https://twitter.com/elhuyaritzulpen>https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1 
> <https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1>https://www.facebook.com/elhuyar.fundazioa 
> <https://www.facebook.com/elhuyar.fundazioa>
>
> a.mujika a bildua elhuyar.com <mailto:a.mujika a bildua elhuyar.com>
>
> tel.: 943363040 | luzp.: 216
>
> Zelai Haundi, 3
> Osinalde industrialdea
> 20170 Usurbil
>
> *www.elhuyar.eus* <http://www.elhuyar.eus>
> <https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan>
> https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan 
> <https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan>
>
>
> <http://www.elhuyar.org/EU/bazkidetza>
> Mezu honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa 
> izan dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez 
> du. Zu ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren 
> arabera debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, 
> hedatu eta/edo kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso 
> baduzu, jakinarazi bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.
>
>
>
> 2015-02-25 11:34 GMT+01:00 lurdes rada <lurada a bildua itzulpen.com 
> <mailto:lurada a bildua itzulpen.com>>:
>
>     nola emango zenukete?
>
>     -- 
>     Lurdes Rada Alberdi
>
>     lurada a bildua itzulpen.com <mailto:lurada a bildua itzulpen.com>
>     678 03 47 47
>
>
>     ---
>     El software de antivirus Avast ha analizado este correo
>     electrónico en busca de virus.
>     http://www.avast.com
>
>
>


-- 
Lurdes Rada Alberdi

lurada a bildua itzulpen.com
678 03 47 47



---
El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus.
http://www.avast.com
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20150225/f87f7e0b/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago