[itzul] Villabona-Amasa

Aitor Duñabeitia dunabeitia.aitor a bildua gmail.com
Or, Urt 30, 12:16:30, CET 2015


Egun on,

Noticias de Gipuzkoan azaldu zuten aurreko astean.

Aitor Duñabeitia

http://m.noticiasdegipuzkoa.com/2015/01/21/vecinos/tolosaldea/paneles-en-amasa-villabona-dan-la-bienvenida-a-los-visitantes


Paneles en Amasa-Villabona dan la bienvenida a los visitantes El
Ayuntamiento apuesta por utilizar los dos términos “para ser fieles con la
historia”

MARTA SAN SEBASTIÁN - Miércoles, 21 de Enero de 2015 - Actualizado a las
06:09h.

VILLABONA - Amasa-Villabona, que es la denominación que el Ayuntamiento
quiere promover, acaba de estrenar nueva señalización para recibir a los
visitantes en los accesos a la localidad. En el Pleno de la semana pasada
la corporación aprobó colocar paneles con la denominación Amasa-Villabona,
para hacer también referencia a esta zona alta del municipio. Además, en la
sesión plenaria también se aprobó una declaración institucional con el fin
de “promover la construcción nacional”, por lo que en los carteles se hace
referencia a Euskal Herria.

La nueva señalización exhibe la inscripción Amasa-Villabona, Euskal
Herria-Basque Country. Aunque oficialmente el municipio es Villabona, los
últimos años el Consistorio está fomentando la inclusión del término Amasa,
con el fin de “guardar fidelidad a la historia del municipio”. No en vano,
hasta el año 1619 eran dos municipios separados, pero ambas poblaciones
decidieron unirse para crear un solo ayuntamiento, una única realidad
administrativa y urbanística.

Amasa y Villabona tuvieron entre sí algunos litigios sobre el uso y
aprovechamiento de los montes y sobre pago de alcabalas, que produjeron
hondas divisiones entre ambos vecindarios, y para evitar los males que
estas divergencias les acarreaba y restablecer la buena armonía, que debía
ser beneficiosa para las dos villas limítrofes, convinieron la fusión de
las dos en una sola villa. En efecto, el 18 de agosto de 1619 otorgaron una
escritura de concordia que fue aprobada por Felipe III el 9 de diciembre de
1620, y así continuaron desde entonces.

En el año 2003 se publicó el libro Amasa eta Villabonako Historia, con el
que el Ayuntamiento se marcó el objetivo de dar a conocer la historia del
municipio. En él se subrayaba la conveniencia de que el municipio se
llamase Amasa-Villabona, en base a los restos históricos. Partiendo de esta
base, el Ayuntamiento se ha postulado favorable a utilizar los dos nombres
para referirse al municipio y planteó una pregunta-debate en su página web:
¿Qué te parece llamar Amasa-Villabona a nuestro municipio?

EUSKAL HERRIA Además, siguiendo las recomendaciones de Udalbiltza, el
Ayuntamiento también ha decidido impulsar el uso de símbolos euskaldunes,
utilizando señalización, imagen corporativa y papelería de oficina en este
sentido. “Invitamos a todos los ciudadanos a que muestren públicamente lo
que somos y lo que sentimos a través de símbolos, colocando en edificios
públicos o particulares y calles símbolos vascos”, se especifica en la
declaración aprobada.

On Friday, January 30, 2015, LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
<larrinaga_asier a bildua eitb.eus> wrote:
>
>         Buruko mina ematera nator. :-O
>
>         Badaki inork Villabona-Amasako udalak zergatik jartzen duen
kaleko karteletan zein bere webguneko idazkunetan Amasa-Villabona?
>
>
> Asier Larrinaga Larrazabal
>
> <http://www.eitb.eus/es/television/programas/el-conquistador/>
> <http://www.eitb.eus/es/television/programas/el-conquistador/>
>
>
>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20150130/4b6f1052/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago