[itzul] Zalantza

JMN JMN aupaurrera a bildua gmail.com
Ast, Aza 5, 19:10:28, CET 2015


"Dudanak" Benetan zuzena da forma hori? (subjektu ergatiboa ez bada)

2015/11/05 19:06(e)an, Xabier Aristegieta igorleak idatzi zuen:
> Nik uste dut hemen sortu den gramatika-kontu hau "kalko" argudiopean 
> baztertua izateko baino dezente oinarrizkoagokoa dela.
>
> Horrela, ba, ahaztu, nahi baduzu, zeuk jarritako adibidea. Beste asko 
> egon daitezke. Esate baterako:
>
> Hay fines de semana en los que como muy poco
> Badaude asteburuak oso gutxi jaten dudanak/dudanekoak
>
> Ezen jaten duzuna ez dira, noski asteburuak.
>
> Jakina: erlatiboarekin euskaraz asko nekatzen bagara, "asteburu 
> batzuetan oso gutxi jaten dut" esan, eta kito; ez da horregatik mundua 
> bukatuko. Baina horrek agerian utziko ditu euskaraz erlatiboekin 
> izaten segitzen dugun problemak (ezen ez "izaten segitzen ditugun 
> problemak").
>
> JMN JMN<aupaurrera a bildua gmail.com <mailto:aupaurrera a bildua gmail.com>> igorleak 
> hau idatzi zuen (2015(e)ko azaroak 5 18:46):
>
>     Ba argi dago "Hay días que me cuesta levantarme" esaldiaren kalkoa
>     dela.
>     Nire ustez, hutsetik hasita, eredurik gabe,  euskaldun batek nekez
>     sortuko du horrelakorik.
>
>     2015/11/05 18:36(e)an, Xabier Aristegieta igorleak idatzi zuen:
>>     Ez dakit non dagoen morrontza hori.
>>
>>     JMN JMN<aupaurrera a bildua gmail.com <mailto:aupaurrera a bildua gmail.com>>
>>     igorleak hau idatzi zuen (2015(e)ko azaroak 5 18:34):
>>
>>         Hala ere, bi esaldiek "erdararen" morrontza dutelakoan nago.
>>
>>         2015/11/05 17:57(e)an, LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER igorleak
>>         idatzi zuen:
>>>
>>>         “kostatzen zait” aditzaren argumentuak “JAIKITZEA” eta
>>>         “NIRI” dira. Beraz: ZAIT.
>>>
>>>         “Egunak” ez dira “kostatzen zait” aditzaren argumentu, eta
>>>         beraz, berriro ere, “kostatzen zait” aditzak ez du zertan
>>>         pluralean joan.
>>>
>>>         Baina “...kostatzen zaidanak” erlatibozko esaldia “egunak”
>>>         sintagmaren aposizioa da, eta numeroaren komunztadura bete
>>>         behar du. Honela, beharbada, garbiago ikusten da (erlatibo
>>>         marka bitxia onartzen bazait):
>>>
>>>         Badira egunak, goizean jaikitzea kostatzen zaidanekoak.
>>>
>>>         Dena dela, nik ez nuke “-neko” erlatiboa ipiniko.
>>>
>>>         Asier Larrinaga
>>>
>>>         *From:*JMN JMN [mailto:aupaurrera a bildua gmail.com]
>>>         *Sent:* jueves, 05 de noviembre de 2015 17:49
>>>         *To:* itzul a bildua postaria.com <mailto:itzul a bildua postaria.com>
>>>         *Subject:* Re: [itzul] Zalantza
>>>
>>>         Pluralean bada... "zaizkidanak" izango da, ez? Edo gaizki
>>>         ulertu dut?
>>>
>>>         2015/11/05 17:43(e)an, LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER igorleak
>>>         idatzi zuen:
>>>
>>>             “goizean jaikitzea kostatatzen zaidanak” aposizio bat
>>>             da, “egunak” izenarena.
>>>
>>>             Egunak pluralean, aposizioa pluralean.
>>>
>>>             Asier Larrinaga
>>>
>>>             *From:*JMN JMN [mailto:aupaurrera a bildua gmail.com]
>>>             *Sent:* jueves, 05 de noviembre de 2015 17:39
>>>             *To:* ItzuL
>>>             *Subject:* Re: [itzul] Zalantza
>>>
>>>             Kostatzen dena jaikitzea da.
>>>             Bigarrena.
>>>
>>>
>>>             2015/11/05 17:28(e)an, Laxaro igorleak idatzi zuen:
>>>
>>>                 Zalantza bat daukat:
>>>                 *Badira egunak goizean jaikitzea kostatzen zaidanak / *
>>>
>>>                 *badira egunak goizean jaikitzea kostatzen zaidana*
>>>
>>>                 Bietan zein hobetsiko zenukete? Niri belarriak
>>>                 lehenbizikoa onartzen dit baina ez nago seguru.
>>>
>>>                 Eskerrik asko aurrez
>>>
>>>
>>>                 -- 
>>>
>>>                 Laxaro
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>             ------------------------------------------------------------------------
>>>
>>>             Avast logo <https://www.avast.com/antivirus>
>>>
>>>             	
>>>
>>>             El software de antivirus Avast ha analizado este correo
>>>             electrónico en busca de virus.
>>>             www.avast.com <https://www.avast.com/antivirus>
>>>
>>>             	
>>>
>>>             <http://www.eitb.eus/link-banner-email-ezkerra/>
>>>
>>>             	
>>>
>>>             <http://www.eitb.eus/link-banner-email-eskuma/>
>>>
>>>             	
>>>
>>>
>>>
>>>         ------------------------------------------------------------------------
>>>
>>>         Avast logo <https://www.avast.com/antivirus>
>>>
>>>         	
>>>
>>>         El software de antivirus Avast ha analizado este correo
>>>         electrónico en busca de virus.
>>>         www.avast.com <https://www.avast.com/antivirus>
>>>
>>>         	<http://www.eitb.eus/link-banner-email-ezkerra/>
>>>         <http://www.eitb.eus/link-banner-email-eskuma/> 	
>>>
>>
>>
>>
>>         ------------------------------------------------------------------------
>>         Avast logo <https://www.avast.com/antivirus> 	
>>
>>         El software de antivirus Avast ha analizado este correo
>>         electrónico en busca de virus.
>>         www.avast.com <https://www.avast.com/antivirus>
>>
>>
>>
>
>
>
>     ------------------------------------------------------------------------
>     Avast logo <https://www.avast.com/antivirus> 	
>
>     El software de antivirus Avast ha analizado este correo
>     electrónico en busca de virus.
>     www.avast.com <https://www.avast.com/antivirus>
>
>
>



---
El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus.
https://www.avast.com/antivirus
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20151105/acd1ff91/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago