[itzul] Confirming

JMN JMN aupaurrera a bildua gmail.com
Al, Aza 16, 15:46:57, CET 2015


Kontuz, ez da fakturatzea. Ez du fakturarekin zerikusirik.

2015/11/16 15:42(e)an, Gotzon Egia igorleak idatzi zuen:
>
>> Badaezpada, kontsultatu apur bat beste hizkuntzetan eta begiratu ondo 
>> definizioa (kontuz, ez baita ordainketa), baina, nik neuk, euskaraz, 
>> gaztelaniaz, ingelesez, frantsesez eta alemanez erabiltzen dela 
>> ikusita, ez nuke itzuliko; beraz: "factoring alderantzikatua" edo 
>> "alderantzizko factoring-a" (lehenbizikoa erosoagoa deklinabideari 
>> dagokionez). Hasieran "marketinarekin" egiten zen bezala.
>
> Litekeena da zaila edo zeinezkoa izatea «marketing» terminoa euskaraz 
> hitz bakarraz esatea; hobe, orduan «marketin» mailegua hartzea. Aldiz, 
> kasu honetan, irtenbidea «reverse factoring» baldin bada (eta hala 
> dirudi), ez dut uste koxka handirik gainditu behar denik, 
> «alderantzizko fakturatze» edo «fakturatze alderantzikatu» erabiltzeko.
>
> -- 
> Gotzon Egia
> gegia a bildua gipuzkoa.eus
> 43º 19' 15" N 1º 58' 57.5" W
>
> ------------------------------------------------------------------------
> Hemendik aurrera nire posta elektronikoak .eus domeinua izango du. 
> Hori dela eta, nire posta elektroniko berria zure kontaktuetan 
> gordetzea gomendatzen dizut. Oraingoz, bi domeinuak indarrean 
> mantenduko dira.
>
> A partir de ahora mi correo electrónico tendrá el dominio .eus y en 
> consecuencia, le recomiendo que guarde mi nueva dirección electrónica 
> en sus contactos. De momento convivirán los dos dominios.
>
> Gipuzkoan
>
> euskaraz bizi eta lan egiten dugu



---
El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus.
https://www.avast.com/antivirus
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20151116/48603f2e/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago