[itzul] El arenal de Sevilla

inaki irazabalbeitia inakixabier a bildua gmail.com
Iga, Urt 31, 09:09:21, CET 2016


Egia esan ez du oso argi zergatik ez genuen Exonomastika batzordean Erruan
forma proposatu baita gaurko testuetan usatzeko ere, Arroxela formarekin
egin genuen bezala.

nere txuk<neretxuk a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2016(e)ko
urtarrilak 31 08:09):

>
> Onomastikan testu historikoetan Erruan erabiltzeko dioenez "Erruango
> oihala" itzuli dut.
>
> Mila esker denoi!
>
>
>
> 2016-01-28 16:50 GMT+01:00 kbiguri <kbiguri a bildua yahoo.es>:
>
>> "Erroango oyala merke dala gora da". OEH
>>
>> Koldo Biguri
>>
>> El 2016 urt. 28, a las 16:00, inaki irazabalbeitia <inakixabier a bildua gmail.com>
>> escribió:
>>
>> Kuriositate bat, nola eman duzu 'ruán' ohiala?
>>
>> inaki
>>
>> Gerardo Markuleta<gmarkuleta a bildua euskalnet.net> igorleak hau idatzi zuen
>> (2016(e)ko urtarrilak 28 12:24):
>>
>>> Frantsesezko edizio batean: llantés = dentelle [beraz, “ESP: encaje”,
>>> “EUS: parpaila, dentela”]. Balio badizu...
>>>
>>>
>>> http://histoire-geographie.ac-toulouse.fr/files/standard/public/p715_6df33d9b97174732180b8ad908a8abeaSEVILLA_EN_EL_SIGLO_XVI_Y_EL_COMERCIO_CON_AME769RICA.pdf
>>>
>>
>>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20160131/30a789f3/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago