[itzul] DOY FE/ NO DOY FE

AINARA MAYA URROZ AINARA.MAYAURROZ a bildua osakidetza.eus
Ast, Abu 24, 08:28:36, CEST 2017


Ados…

Ainara Maya Urroz
Euskara teknikaria
Euskara zerbitzua - Pertsonala
Debabarrena ESI / OSI Debabarrena
Mendarozabal auzoa z/g
20850 Mendaro (Gipuzkoa)
: 943 032911 (luzapena: 2911)
AINARA.MAYAURROZ a bildua osakidetza.eus<mailto:AINARA.MAYAURROZ a bildua osakidetza.eus>

Gizon edo emakume bati ezagutzen duen Hizkuntza batean hitz egiten badiozu, bere ulermenera iritsiko zara; bere hizkuntzan hitz egiten badiozu, ordea, bere bihotzera.
(Nelson Mandela)




From: Terminologia - BiTEZ [mailto:terminologia a bildua bitez.com]
Sent: jueves, 24 de agosto de 2017 1:03
To: ItzuL
Subject: Re: [itzul] DOY FE/ NO DOY FE

Zinez eskertuko nizueke (ez dakit gainerako zerrendakideok bat ote zatozten honekin) sinadura luzeegi antxian idatziak, argazki sozializoide guayak, mezu-oin ekologikoide eskertzekoak, legeak dioenez babestuta geratu behar luketen datu pertsonalak eta antzemoduko txipifostiyuak mezuei erantsita bidaltzen dituzuen guztioi...
...itzuList-era bidaltzen dituzuen horietan (mezu horietan) kenduko bazenituzte, edo erantsiko ez bazeniekete.

Esker mila zuen arreta arduratsuagatik eta zuen konprensione gupidatsuagatik.

Testu hutsaren edertasuna aldarrikatzen duen...

...Iñaki Bitezekoak, bihotz-bihotzez
Posta elektroniko mugikorretik bidalia
________________________________________

El 21 ago 2017, a las 11:03, AINARA MAYA URROZ <AINARA.MAYAURROZ a bildua osakidetza.eus<mailto:AINARA.MAYAURROZ a bildua osakidetza.eus>> escribió:
Mila esker

<image002.jpg>
Ainara Maya Urroz
Euskara teknikaria
Euskara zerbitzua - Pertsonala
Debabarrena ESI / OSI Debabarrena
Mendarozabal auzoa z/g
20850 Mendaro (Gipuzkoa)
: 943 032911 (luzapena: 2911)
AINARA.MAYAURROZ a bildua osakidetza.eus<mailto:AINARA.MAYAURROZ a bildua osakidetza.eus>

Gizon edo emakume bati ezagutzen duen Hizkuntza batean hitz egiten badiozu, bere ulermenera iritsiko zara; bere hizkuntzan hitz egiten badiozu, ordea, bere bihotzera.
(Nelson Mandela)




From: sayago.ja a bildua aju.ej-gv.es<mailto:sayago.ja a bildua aju.ej-gv.es> [mailto:sayago.ja a bildua aju.ej-gv.es]
Sent: lunes, 21 de agosto de 2017 11:03
To: itzul a bildua postaria.com<mailto:itzul a bildua postaria.com>
Subject: Re: [itzul] DOY FE/ NO DOY FE

Dena dela onartzen dut hobe jotzen didala “ez dut fede egin” hipotetiko hori. (demagun ahaztu egin zaiola fede egitea idazkian )

Gero arte, barkatu pelmada.

De: AINARA MAYA URROZ [mailto:AINARA.MAYAURROZ a bildua osakidetza.eus]
Enviado el: lunes, 21 de agosto de 2017 10:50
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] DOY FE/ NO DOY FE

Eskerrik asko

<image003.jpg>
Ainara Maya Urroz
Euskara teknikaria
Euskara zerbitzua - Pertsonala
Debabarrena ESI / OSI Debabarrena
Mendarozabal auzoa z/g
20850 Mendaro (Gipuzkoa)
: 943 032911 (luzapena: 2911)
AINARA.MAYAURROZ a bildua osakidetza.eus<mailto:AINARA.MAYAURROZ a bildua osakidetza.eus>

Gizon edo emakume bati ezagutzen duen Hizkuntza batean hitz egiten badiozu, bere ulermenera iritsiko zara; bere hizkuntzan hitz egiten badiozu, ordea, bere bihotzera.
(Nelson Mandela)




From: Xabier Aristegieta [mailto:allurritza a bildua gmail.com]
Sent: lunes, 21 de agosto de 2017 10:43
To: ItzuL
Subject: Re: [itzul] DOY FE/ NO DOY FE

"Ez dut fedeRIK ematen" ez zait hain egokia iruditzen, lexikalizazio apalagoaren seinale izan litekeelakoan. Hau da, iruditzen zait "fede ematen dut / ez dut fede ematen" normaltasunez erabili beharko genukeela, "igeri egiten dut / ez dut igeri egiten" esaten dugun bezalaxe, eta EZ "ez dut igeririk egiten" edo "ez dut hitzik egiten".

Xabier Aristegieta

<sayago.ja a bildua aju.ej-gv.es<mailto:sayago.ja a bildua aju.ej-gv.es>> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko abuztua 21 10:37):
“Fede ematen dut” agertzen da gure datu-basean. Bestea ez dugu orain arte sekula erabili, baina suposatzen dut “Ez dut federik ematen” izan litekeela.

Gero arte,

De: AINARA MAYA URROZ [mailto:AINARA.MAYAURROZ a bildua osakidetza.eus<mailto:AINARA.MAYAURROZ a bildua osakidetza.eus>]
Enviado el: lunes, 21 de agosto de 2017 10:35
Para: ItzuL (itzul a bildua postaria.com<mailto:itzul a bildua postaria.com>)
Asunto: [itzul] DOY FE/ NO DOY FE

Nola itzultzen duzue hori?

<image003.jpg>
Ainara Maya Urroz
Euskara teknikaria
Euskara zerbitzua - Pertsonala
Debabarrena ESI / OSI Debabarrena
Mendarozabal auzoa z/g
20850 Mendaro (Gipuzkoa)
•: 943 032911 (luzapena: 2911)
AINARA.MAYAURROZ a bildua osakidetza.eus<mailto:AINARA.MAYAURROZ a bildua osakidetza.eus>

Gizon edo emakume bati ezagutzen duen Hizkuntza batean hitz egiten badiozu, bere ulermenera iritsiko zara; bere hizkuntzan hitz egiten badiozu, ordea, bere bihotzera.
(Nelson Mandela)





[https://edukiak.osakidetza.net/osasunkarpeta/osasunkarpeta.png]


-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20170824/c52363ea/attachment-0001.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago